English-Italian translation for "The Godfather"

EN The Godfather Italian translation

The Godfather [example]

EN The Godfather
volume_up
[example]

1. film & TV

The Godfather
volume_up
Il padrino [film&tv] [ex.]
She gave a wonderful example of Michael Corleone, Al Pacino's character in "The Godfather," and that probably his spine was to please his father.
Ha fatto un esempio meraviglioso su Michael Corleone, il personaggio di Al Pacino ne "Il Padrino", dicendo che probabilmente la sua smania era quella di compiacere il padre.
It's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" it's always some third rate movie with some second rate star. ~~~ But the reason it's number one is because that's the week it came out.
Non è mai Il Padrino, non è mai Quarto Potere, è sempre qualche film di serie C con qualche star di serie B.

Similar translations for "The Godfather" in Italian

the adverb
the article
to the verb
godfather noun
Italian
to godfather verb

Context sentences for "The Godfather" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Godfather Part II
EnglishI would like to start, however, with Mr Titley’s speech, as he is a sort of godfather to us.
Vorrei tuttavia cominciare con quello dell’onorevole Titley, in quanto è una specie di padrino per noi.
EnglishI would like to start, however, with Mr Titley’ s speech, as he is a sort of godfather to us.
Vorrei tuttavia cominciare con quello dell’ onorevole Titley, in quanto è una specie di padrino per noi.
EnglishI was going to call you the 'Godfather' of the European Arrest Warrant, but I thought it could be misunderstood.
Volevo ribattezzarla "padrino” del mandato d'arresto europeo, ma ho pensato che avrei potuto generare qualche malinteso.
Englishto stand as godfather for sb
Englishto stand as godfather for sb
Englishto stand as godfather to sb
Englishto be godfather to sb
EnglishShe gave a wonderful example of Michael Corleone, Al Pacino's character in "The Godfather," and that probably his spine was to please his father.
Ha fatto un esempio meraviglioso su Michael Corleone, il personaggio di Al Pacino ne "Il Padrino", dicendo che probabilmente la sua smania era quella di compiacere il padre.
EnglishIt's never "The Godfather;" it's never "Citizen Kane;" it's always some third rate movie with some second rate star. ~~~ But the reason it's number one is because that's the week it came out.
Non è mai Il Padrino, non è mai Quarto Potere, è sempre qualche film di serie C con qualche star di serie B. Ma raggiunge il numero uno solo perché è la sua settimana di uscita.