Our partners

English-Italian translation for "uncoordinated"

 

"uncoordinated" Italian translation

Results: 1-19 of 19

uncoordinated {adjective}

scoordinato {adj. m}

uncoordinated {adj.} [unverif.]

non coordinato {adj. m} [unverif.]
 

Usage examples

Similar translations for "uncoordinated" in Italian

In this area, uncoordinated action would do more harm than good.

Un'azione non coordinata in questo settore produrrebbe più danni che benefici.

I ask this because, at the Rio Conference, our role was somewhat uncoordinated.

Perché nella Conferenza di Rio la nostra partecipazione si è rivelata alquanto scoordinata.

Europe is sorely in need of one because we cannot afford the luxury of uncoordinated policies.

L'Europa ne ha urgente bisogno perché non possiamo permetterci il lusso di politiche scoordinate.

At the moment, the increasing number of uncoordinated new driving bans is a nightmare for the sector.

Attualmente il crescente numero di nuovi divieti di circolazione non coordinati è un incubo per il settore.

At the same time the internal audit function is carried out in an uncoordinated way by several bodies.

Allo stesso tempo la funzione della revisione dei conti interna è attribuita senza alcun coordinamento a organi diversi.

The European Union response is piecemeal, uncoordinated to a significant degree and primarily fought within national boundaries.

La risposta dell'Unione europea è frammentaria, alquanto scoordinata e si limita per lo più a interventi a livello nazionale.

Mr President-in-Office, in Amsterdam important steps were taken, but they were fragmentary and uncoordinated.

Signor Presidente in carica, ad Amsterdam sono stati compiuti significativi progressi, anche se in modo casuale e poco coordinato.

This approach was therefore a failure and has resulted in the development of totally divergent and uncoordinated economic policies.

E'stato quindi un fallimento e abbiamo assistito allo sviluppo di politiche economiche totalmente diverse e poco convergenti.

The uncoordinated and therefore ineffective response of the EU to the crises in Bosnia-Herzegovina and Kosovo was a serious embarrassment.

La risposta scoordinata e quindi inefficace dell'Unione europea alle crisi della Bosnia Erzegovina e del Kosovo è stata di grave imbarazzo.

Perhaps this was a reaction to Europe's chaotic, uncoordinated political stance in relation to the warring factions.

Forse si è trattato di una reazione rispetto alla posizione politica caotica e non coordinata dell'Europa nei confronti delle parti in conflitto.

Indeed, the link between uncoordinated fiscal policies in the European Union and its serious unemployment situation is becoming increasingly apparent.

Infatti, è sempre più chiaro che esiste una relazione tra la mancanza di coordinamento fiscale nell'Unione europea e la grave situazione dell'occupazione.

Among the performances that surely give us no cause for pride are our rather embarrassing uncoordinated attempts to act as a mediator in the Middle East conflict.

Non possiamo certamente essere orgogliosi del tentativo alquanto imbarazzante e poco coordinato di intervenire come mediatori nel conflitto del Medio Oriente.

The education systems of all our Member States are currently underprepared and too uncoordinated to respond to this challenge.

In tutti gli Stati membri dell'Unione in questo momento i sistemi scolastici non sono sufficientemente preparati ed armonizzati fra loro per reagire a queste sfide.

It is perfectly obvious that the aircraft in our airspace should not be on the receiving end of inconsistent, uncoordinated and complicated handling of their flight plans.

Mi sembra ovvio che gli aerei che attraversano i nostri cieli non possono più subire l'attuale gestione incoerente, scoordinata e complicata delle loro traiettorie di volo.

We must not be tempted, as a knee-jerk reaction, to agree any old solution as quickly as possible, for an uncoordinated, unstructured debate only leads to confusion.

Nella procedura abbreviata non si può mettere in scena qualcosa in tutta fretta, perché una discussione che manca di coordinamento e struttura causa semplicemente confusione.

So as long as the pricing in question is the result of an independent, uncoordinated decision of individual banks there is no infringement of Article 85.

Pertanto, purché il livello attribuito alle spese in questione sia il risultato di una decisione indipendente e non coordinata di singole banche non si ravvisa violazione dell'articolo 85.

Instead, we are faced with fragmentary and uncoordinated initiatives on individual issues on the part of the Member States, initiatives which often fall outside the framework agreed at Tampere.

Assistiamo invece all'adozione da parte degli Stati membri di iniziative frammentarie e non coordinate in taluni campi - iniziative spesso al di fuori degli accordi di Tampere.