English-Polish translation for "dismay"

 

"dismay" Polish translation

Results: 1-34 of 48

dismay {noun}

dismay {noun} (also: affright, fright, terror)

dismay {noun} (also: consternation, puzzlement)

to dismay {verb}

to dismay [dismayed|dismayed] {vb} (also: to appall, to appal, to terrify, to affright)

to dismay [dismayed|dismayed] {vb} (also: to appal, to petrify, to horrify, to appall)

But he wasn't dismayed.

Ale nie przeraziło go to.

May {noun}

May {noun}

maj {m}

The External Representation of the EU and EMU, in ECB Monthly Bulletin, May 2011

The External Representation of the EU and EMU, Biuletyn Miesięczny EBC, maj 2011

Listed below are the most common medicines which may affect your insulin treatment.

Poni ej wymienione s najbardziej powszechne leki maj ce wpływ na leczenie insulin.

Listed below are the most common medicines which may affect your insulin treatment.

Poni ej wymienione s najwa niejsze leki maj ce wpływ na leczenie insulin.

Vice-President Christian Noyer with his successor Lucas Papademos in May 2002

Maj 2002 r.: wiceprezes Christian Noyer i jego następca Lucas Papademos.

Vice-President Christian Noyer with a farewell present at the end of his term of office in May 2002

Maj 2002 r.: wiceprezes Christian Noyer z prezentem pożegnalnym na koniec kadencji.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "dismay":

 

Usage examples

Usage examples for "dismay" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.

Bo oto królowie, gdy się zgromadzili i ciągnęli wespół,

YB: To the dismay of my mother, this is dangerous teenage fashion right there.

YB: Ku przerażeniu mojej mamy, to jest groźna moda nastolatków...

He mocketh at fear, and is not dismayed; Neither turneth he back from the sword.

Izali możesz dać koniowi moc?

I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist.

Tańczyłam przez chemio i radioterapie, ku przerażeniu mojego onkologa.

Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;

Napełnij twarze ich pohańbieniem, aby szukali imienia twego, Panie

We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and, behold, dismay!

Czekaj pokoju, alić nic dobrego; czasu uzdrowienia, alić oto strach!

For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.

Dla skruszenia córki ludu mojego skruszonym jest, żałobę ponoszę, zdumienie zdjęło mię.

For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be dismayed; with his rod will he smite [him].

Bo od głosu Pańskiego starty będzie Assyryjczyk, który innym kijem bijał.

And I got all excited and came back, and they sort of looked at me in dismay and said, "An island?

I cały podekscytowany wróciłem do nich, a oni popatrzyli na mnie skonsternowani i spytali: wyspę?

We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

Oczekujemyli na pokój, alić oto następuje nic dobrego; a jeźli na czas uleczenia, a oto zatrwożenie!

that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.

Aby niedostatek mając chleba i wody, zdumiewał się każdy z nich, i uwiądł w nieprawościach swoich.

And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

A usłyszawszy Saul i wszystek Izrael te słowa Filistyńczyka, ulękli się, i strwożyli się bardzo.

This is a 100,000-volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother.

To jest 100 000-woltowy transformator Tesli, który zbudowałem w moim pokoju, ku przerażeniu mojej mamy.

A sword is upon the boasters, and they shall become fools; a sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed.

Miecz na kłamców, aby zgłupieli, miecz na mocarzy jego, aby skruszeni byli;

Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.

Tedy się zatrwożą wyspy w dzień upadku twego; zatrwożą się mówię wyspy morskie nad zginieniem twojem.

Now, most people in that business, in the world of testing food and such, are not dismayed when the data comes back a mess.

To chaos. ~~~ W branży testowania żywności nie dziwią chaotyczne wyniki.

And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.

I ulękną się mocarze twoi, o Temanie

Now I spent a lot of time in my garage, over the next weeks and months, and also in my kitchen -- much to the dismay of my wife.

Następne tygodnie i miesiące spędziłem w garażu. ~~~ Oraz w kuchni, ku przerażeniu mojej żony.

And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

I przelękną się, i wstydzić się będą za Murzynów, na których się oglądali, i za Egipczanów, z których się chlubili.

thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them.

Tak mówi Pan: Drogi pogańskiej nie uczcie się, a zanamion niebieskich nie bójcie się; bo się ich poganie boją.

Similar words

More translations in the bab.la Japanese-English dictionary.