English-Polish translation for "in a sense"

 

"in a sense" Polish translation

Results: 1-21 of 48

in a sense

 

Usage examples

Usage examples for "in a sense" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

And I've always felt bad about it, in a sense.

W pewnym sensie zawsze źle się z tym czułem.

So, in a sense, there's not much new.

W pewnym sensie, nie ma tu specjalnie nic nowego.

So in a sense, bursty weblogs coming from new voices.

To w pewnym sensie "wyskakujące" blogi, nowe głosy.

So I finished, and it was a success in a sense.

Zatem skończyłem, i w pewnym sensie był to sukces.

So in a sense, it is a sort of digital-type information.

Więc w pewnym sensie jest to rodzaj informacji cyfrowej.

In a sense what we've done is we've created a new consumable.

W pewnym sensie stworzyliśmy zupełnie nowy surowiec.

Because it evokes something that in a sense has been lost.

Poniewa przywołują coś, co w pewnym sensie zostało utracone.

Yes. ~~~ In a sense it was terrifying.

Jednak wiedziałam, że jakby co, zawsze mogę wyjść przez śluzę.

Okay? ~~~ So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands.

W pewnym sensie trzymam model wszechświata.

In a sense, the room itself is the elephant in the room, but we don't see it.

W pewnym sensie, sam dywan jest zamiatany pod dywan, ale my tego nie widzimy.

Let's think of life as that entire planet because, in a sense, it is.

Pomyślmy o życiu jako o całej planecie, ponieważ tak jest w pewnym sensie.

They have come up with, in a sense, a different method for organizing activity.

Udało im się osiągnąć inną metodę organizacji pracy.

See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math.

Uważam, że liczenie powinno być odbierane jako maszyneria matematyki. ~~~ Nuda.

Now that last mile, last foot, in a sense, is the first step of the infrastructure.

Ta ostatnia prosta, czy też ostatni filar, to pierwszy krok do infrastruktury.

We've seen that DNA learns in a sense, it accumulates information.

Zauważyliśmy, że DNA uczy się, a polega to na tym, że magazynuje ono informacje.

In a sense if you want to think about it this is the classic "batteries not included."

Najpierw jednak trzeba utworzyć infrastrukturę.

And those were the most primitive forms of cells in a sense, those little drops of oil.

Te małe krople oleju, były w zasadzie najbardziej prymitywną formą komórek.

The battery is not the gas tank, in a sense. ~~~ Remember in your car you have a gas tank.

Można inaczej spojrzeć na opłacalność samochodu.

The arctic ice cap is, in a sense, the beating heart of the global climate system.

Arktyczna pokrywa lodowa jest, można by rzec, bijącym sercem całego systemu klimatycznego.

(Laughter) So, in a sense, you get what you pay for.

(Śmiech) ["Nie da się tego spie...ć"] W pewnym sensie więc dostajecie to, za co płacicie.

Similar words

Search for more words in the Hungarian-English dictionary.