English-Portuguese translation for "accountancy"

 

"accountancy" Portuguese translation

Results: 1-30 of 31

accountancy {noun}

accountancy {noun} [account.] (also: bookkeeping, accounting)

contabilidade {f} [account.]

Unfortunately, traditional accountancy methods attach little importance to intangible assets.

Infelizmente, a contabilidade tradicional dá pouca importância aos activos imateriais.

Banks and accountancy firms are running seminars and briefing clients.

Bancos e empresas de contabilidade organizam seminários e sessões de informação para os clientes.

Responsibility has been rejected in the name of solidarity and we end up with rapaciousness, mediocrity and accountancy.

Recusou-se a responsabilidade em nome da solidariedade e acaba-se em rapacidade, em mediocridade, em contabilidade.

We are no better or no worse, but we do compare with the higher standards of accountancy and accountability.

Não somos melhores, nem piores; podemos efectivamente comparar-nos aos padrões mais elevados da contabilidade e da prestação de contas.

account {noun}

account {noun} (also: motive, reason, cause, sake)

causa {f}

People forget that they are possible precisely on account of the Union.

As pessoas esquecem-se de que essas possibilidades existem, precisamente, por causa da União.

So it is important, when we come to vote, that due account is also taken of this entitlement.

Por isso, o que está em causa na votação é também a consagração deste direito.

Is it on account of the stability and economic progress which this holiday destination enjoys?

Será por causa da estabilidade e do progresso económico existentes neste país turístico?

Secondly, where are the weapons of mass destruction on account of which the war was declared?

Em segundo lugar, onde estão as armas de destruição maciça por causa das quais foi declarada esta guerra?

Finland will surely suffer on account of the single currency, both structurally and economically.

A Finlândia virá a sofrer por causa da moeda única, seja por razões estruturais, seja por razões conjunturais.

account {noun} (also: bead, bill, reckoning, count)

conta {f}

If we take the background emissions into account, this will indeed be impossible.

Tendo em conta os valores de fundo das emissões, isso seria, de facto, impossível.

In this area, as in others, this has unfortunately not been taken into account.

Neste como noutros domínios, infelizmente, não se teve em conta esse aspecto.

I would have thought it would be better to take more account of subsidiarity.

Julgo ser preferível que se tenha mais em conta o princípio da subsidiariedade.

In preparing its policy on the environment, the Union shall take account of:

    Na elaboração da sua política no domínio do ambiente, a União tem em conta:

Secondly: account must be taken of the principle of extraterritorial jurisdiction.

Segundo: dever-se-á ter em conta o princípio da competência extraterritorial.

account {noun} (also: description, portraiture)

Tap the Description box, and then type a description for the account.

Toque na caixa Description e digite uma descrição para a conta.

The report being discussed today includes an account of measures relating to the social dimension of globalisation.

O relatório hoje em debate inclui uma descrição das medidas relativas à dimensão social da globalização.

The whole House has heard an account of the principles on which the Commission's approach to these negotiations is based.

Toda a assembleia escutou a descrição dos princípios em que se baseia a abordagem da Comissão nestas negociações.

I should like, first of all, to thank the rapporteur, Mr Seal, for his account of the evolution of aviation liberalization in the European

Gostaria, em primeiro lugar, de agradecer ao relator, senhor deputado Seal, a descrição que fez da evolução da liberalização da aviação na

The directive includes far-reaching requirements for accounts of all the consequences of various methods of working and also for a public statement of emission risks.

A directiva contém normas muito rigorosas para a descrição dos efeitos respectivos de diferentes métodos de trabalho e para a informação

account {noun} (also: explanation)

In this connection, I would ask the Commission to give an account of a very scandalous affair.

Neste contexto, aliás, gostaria de solicitar à Comissão uma explicação sobre um caso verdadeiramente escandaloso.

Taking account of his explicit explanation and the diversity of the bus transport organizations within the EU itself, I propose to support

Tendo em conta a explicação clara que me deu e a diversidade das organizações de transportes em autocarro dentro da própria UE, proponho

I am sorry to have spoken at some length, Madam President, but I felt it my duty to give Parliament a thorough account of the situation.

Parlamento uma explicação aprofundada sobre todas estas questões.

The only possible explanation is the wish to avoid accountability to Parliament.

A única explicação possível é que o Conselho está a evitar prestar contas ao Parlamento.

We must ensure that decision-making structures are put in place at EU level which will guarantee that all decisions are accounted for.

Temos de assegurar que serão criadas a nível da UE estruturas de decisão que garantam que haverá uma explicação satisfatória para todas as

account {noun} (also: bill, invoice, bill of sale)

fatura {f}

account {noun} (also: history, story, yarn)

We also need to take account of the wider backdrop to these issues.

O facto é que nós, na Europa, não somos vistos como os bons personagens da história.

The history of the Church is the living account of an unfinished pilgrimage.

A história da Igreja é o diário vivo duma peregrinação sem cessar.

The massacre in Cambodia must not be consigned to history, and its perpetrators must be called to account.

A História não pode tolerar os massacres no Camboja, e aqueles que os cometeram devem ser julgados.

Now that we come to assess their achievement in this area, we must take into account the tragic history that they have in common.

No momento em que avaliamos o seu balanço neste domínio, devemos ter em conta uma história trágica que é a sua característica comum.

They were either the quickest prepared set of accounts in history or something magical happened.

Ou estas foram as contas preparadas com maior rapidez na história ou algo de mágico aconteceu.

account {noun} (also: narration)

But let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion narrative.

Mas, prosseguindo o relato evangélico, entremos na narração da Paixão.

account {noun} (also: reporting)

relato {m}

Because the cylinder account and the Hebrew Bible account differ in one key respect.

Porque o relato do cilindro e o relato da Bíblia Hebraica diferem num aspeto-chave.

Mr President, I want to thank Commissioner Patten for his detailed account.

Senhor Presidente, agradeço o minucioso relato do senhor Comissário Patten.

But let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion narrative.

Mas, prosseguindo o relato evangélico, entremos na narração da Paixão.

I shall not venture into a detailed account of how work progressed.

Não entrarei num relato exaustivo sobre os progressos do trabalho realizado.

Mr President, I wish to begin by giving an account of my visit to Baghdad a week ago.

Senhor Presidente, desejo começar por fazer um relato da minha visita a Bagdade, há uma semana.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "accountancy":

Synonyms (English) for "account":

 

Usage examples

Usage examples for "accountancy" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

But not financial perspectives based on accountancy.

O Parlamento tem, obviamente, uma grande palavra a dizer.

The Court of Auditors was set up to apply accountancy procedures.

O Tribunal de Contas foi criado para aplicar procedimentos contabilísticos.

However, all that I have said so far concerns the accountancy aspect of the matter.

Mas o que referi até agora é a parte contabilística da questão.

It is simply wrong that America and Europe operate under two different accountancy models.

Terá de haver um grande diálogo para aplanar estas questões.

The previous speaker said that a over-concentration of accountancy firms is taking place.

O orador precedente disse que, neste momento, se assiste a uma concentração de empresas de auditoria financeira.

Meanwhile, the American business community operates under the GAAP accountancy structure.

Durante este ano, 8 000 empresas vão ser listadas nas bolsas de valores europeias, sendo o seu sistema o “ IAS ”.

The European Union operates under a system known as IAS, which is the International Accountancy Standards system.

Entretanto, a comunidade empresarial americana funciona segundo o sistema contabilístico “ GAAP ”.

When this project is introduced, the European budget will be in the vanguard of accountancy rules.

Quando este projecto tiver sido introduzido, o orçamento europeu estará na vanguarda, do ponto de vista das normas contabilísticas.

There are still major problems with accountancy and we wish to see those efforts speeded up within the Commission.

Desde que foi publicado o presente relatório nós, no Reino Unido, temos sido alvo de grandes parangonas sobre a fraude dentro da UE.

We managed to make accountancy rotation the rule and the rotation of accountancy offices an exception.

Conseguimos fazer com que a rotação dos revisores oficiais de contas seja a regra e a rotação das sociedades de auditoria a excepção.

To say this is to use a sort of accountancy jargon that puts the whole issue beyond the understanding of the ordinary European citizen.

Dizer isso é utilizar o tipo de gíria contabilística que coloca toda a questão para além da compreensão do cidadão comum europeu.

The European Union must promote a greater level of dialogue with America to streamline the rules governing the operating of the accountancy industry.

A União Europeia funciona segundo um sistema conhecido como “ IAS ”, o sistema de Normas Contabilísticas Internacionais.

What they see is a penny-pinching attitude, driven by an accountancy approach to politics, rather than the statecraft our citizens are crying out for.

O que vêem é uma atitude mesquinha, conduzida por uma abordagem contabilística da política, em vez do estadismo que os nossos cidadãos reclamam.

Mr President, I asked the Commissioner a question on the enormous mergers in the accountancy sector.

Senhor Presidente, tinha dirigido uma pergunta ao senhor comissário sobre as concentrações gigantescas que têm surgido no sector das empresas de auditoria.

International accountancy standards are not being applied in the affected countries, nor is there any independent financial supervision.

As normas internacionais de auditoria contabilística não são aplicadas nos países atingidos, assim como não existe uma fiscalização financeira independente.

This drip-feed method is, in every respect, a short-sighted approach of the kind used in accountancy and does not testify to a serious weighing up of priorities.

Este método da tesoura de poda constitui, precisamente, uma abordagem contabilística míope que não testemunha uma ponderação séria das prioridades.

Needless to say, if and when a new regulation on comitology is introduced, the call-back right will also need to apply to accountancy standards of this kind.

Inútil dizer que, ao introduzir-se uma nova norma no domínio da comitologia, também será forçoso aplicar o direito de avocar às normas contabilísticas deste tipo.

Large mergers in the field of accountancy seem to be occurring, very large accountancy firms which are sitting on top of the entire financial market.

Neste momento está a verificar-se a existência de grandes concentrações no sector das auditorias, de empresas de auditoria gigantescas, que dominam todo o sector financeiro.

Until we get that we are not going to see an improvement on the whole issue of accountancy, or of the Structural Funds, or of where the responsibility lies.

Se nos mantivermos firmes neste ponto, tentaremos e reteremos o processo dentro do Parlamento Europeu até que os Estados-Membros comecem a assumir as suas responsabilidades.

Firstly, Sabena has been continuously loss making for the last 40 years, except for one year, and that was probably thanks to an accountancy trick.

Primeiro facto fundamental: há 40 anos consecutivos que a Sabena vem registando perdas, à excepção de um ano em que, possivelmente, se tratou de um malabarismo contabilístico.

Similar words

Even more translations in the Turkish-English dictionary by bab.la.