English-Portuguese translation for "adjustment"

 

"adjustment" Portuguese translation

Results: 1-42 of 161

adjustment {noun}

adjustment {noun} (also: accommodation, lodging)

adjustment {noun} (also: setlement, agreement, settlement, arrangement)

ajuste {m}

This proposal for a legal basis should therefore be considered a technical adjustment.

A presente proposta de base jurídica deve pois ser vista como um ajuste de carácter técnico.

conduct adjustment term

termo de ajuste de conduta

This adjustment need comes from the experience obtained in the elections carried out up to now, in the country.

Esta necessidade de ajuste surge da experiência obtida nas eleições decorridas, até ao momento, no país.

This need for adjustment rises from the experience obtained during the elections that took place in the country, until now.

Esta necessidade de ajuste surge da experiência obtida nas eleições decorridas, até ao momento, no país.

adjustment {noun} (also: adaptation, fit, conformance)

That is why the Commission has proposed a European globalisation adjustment fund.

Daí a Comissão ter proposto a instauração de um fundo de adaptação à globalização.

But at the same time, it provides for a short, further period of adjustment.

Mas essa solução prevê, ao mesmo tempo, um curto período de adaptação suplementar.

I welcome the proposal to set up a European Globalisation Adjustment Fund.

Saúdo a proposta de constituir um fundo europeu de adaptação à globalização.

Despite this, we also know, on the other hand, that there are problems with adjustment.

Apesar disso, e por outro lado, também sabemos que existem problemas de adaptação.

That would take away any chance of adjustment for many of the regions.

Isso retiraria com frequência às regiões qualquer hipótese de adaptação.

adjustment {noun} (also: accommodation)

So there is no escaping the need to continue the policy of budgetary adjustment.

Por conseguinte, impõe-se a necessidade de prosseguir o ajustamento orçamental.

I would like to mention a final point, Mr President, which is a technical adjustment.

Gostaria de referir um último ponto, Senhor Presidente, que é um ajustamento técnico.

Government, to decide unanimously on an adjustment of the voting modalities

ou de Governo, decidir, por unanimidade, sobre o ajustamento dos procedimentos

unanimously on the contents of its proposal on the future adjustment of its

unanimidade, sobre o conteúdo da sua proposta de ajustamento dos respectivos

Moreover, the IMF ordered ultraliberal policies, supposedly for structural adjustment.

Além disso, o FMI já ordenou políticas ultraliberais, ditas de ajustamento estrutural.

adjustment {noun} (also: alteration)

It is a question, in a sense, of a common framework of reference for the adjustment of programmes.

Com efeito, trata-se, de certo modo, de um quadro de referência comum para a alteração dos programas.

Amendment No 2, concerning the period of adjustment for the first phase, is acceptable to the Commission.

A alteração nº 2, que diz respeito ao período de adaptação à primeira fase, pode ser aceite pela Comissão.

An amendment has been tabled to the effect that the word 'adjustment ' of working hours should be introduced into the title.

Uma das propostas de alteração preconiza que o termo« adaptação» do tempo de trabalho conste do título.

May I ask you, once we have voted, to make that adjustment, so that the word 'up ' is also inserted into Amendment No 1.

Solicito que após a votação se adapte o texto nesta conformidade, de modo a que a referida palavra up seja também inserida na alteração 1.

This should also help us to make the necessary adjustments, as requested in Amendment No 1.

Eventualmente, também para podermos proceder aos ajustamentos necessários, tal como solicitado na alteração 1.

to adjust {verb}

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to place, to accommodate, to lodge, to reconcile)

frequencies will be adjusted over time so as to accommodate any sequencing

de votação dos governadores dos BCN sejam ajustadas ao longo do tempo, por forma a acomodar as

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to accommodate, to adapt, to customize, to conform)

EU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.

A integração da UE nem sempre se pode adaptar ao elo mais fraco da cadeia.

That is why we are obliged to adjust capacity and hence reduce the fleet.

Temos, por isso, de adaptar a capacidade e, consequentemente, de reduzir a frota.

By 2003 we will need to review the effects of the regulation and adjust things if need be.

No ano 2003 teremos de avaliar o seu impacto e, eventualmente, de o adaptar.

It would also be more difficult to adjust fishing to actual stocks.

Tornaria, além disso, mais difícil adaptar a pesca à situação real das unidades populacionais.

It is in my opinion important to adjust EU price levels to those of the world market.

Na minha perspectiva, é importante adaptar os níveis dos preços comunitários aos mercados mundiais.

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to arrange, to make use, to afford, to will)

dispor {vb}

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to regulate, to marshal)

regular {vb}

The precautionary principle must serve as our safety valve to adjust for scientific uncertainty.

O princípio de precaução deve servir-nos de válvula de segurança para regular as incertezas científicas.

The euro is preventing us from regulating the economy by adjusting interest rates and exchange rates.

O euro impede­ nos de regular a nossa economia, mediante a adaptação das taxas de juro e de câmbio.

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to accommodate, to level, to fit, to settle)

We are going to reform the Pact, or rather, to adjust its implementing measures.

Vamos reformar o Pacto, ou melhor, vamos ajustar as suas medidas de aplicação.

They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.

São capazes de ajustar a força das conclusões com a força da sua evidência.

In Windows 8, you can adjust how sensitive Touch Mouse is to your touch.

No Windows 8, é possível ajustar a sensibilidade do Touch Mouse ao seu toque.

In the interests of the future of our economy, we should adjust our relations with China.

No interesse do futuro da nossa economia, deveríamos ajustar as nossas relações com a China.

Mr President, the government itself will also need to adjust to the information society.

Senhor Presidente, inclusive a própria autoridade terá de se ajustar à sociedade de informação.

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to conciliate, to patch up)

conciliar {vb}

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to adhere, to conform)

conformar-se {v.r.}

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to square, to line up, to line, to align)

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to coordinate)

coordenar {vb}

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to gear)

The Court is adjusting its DAS methodology to bring it into line with the process of reforming the Commission’ s financial control.

O Tribunal está a ajustar a sua metodologia relativa à DAS, a fim de a adequar ao processo de reforma do controlo financeiro da Comissão.

to adjust [adjusted|adjusted] {vb} (also: to rectify, to remedy, to straighten, to recover)

retificar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "adjustment":

Synonyms (English) for "adjust":

 

Usage examples

Usage examples for "adjustment" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Adjustment of the financial perspective

Reajuste das Perspectivas Financeiras

Would an adjustment have to be made each time?

Teria de haver em dado momento um acerto?

I note that there have been adjustments here too.

Vejo portanto que isso também foi alterado.

Intelligent adjustments were made to the rules of football.

Inteligentemente, alguém actualizou as regras do futebol.

M3 can be explained partly as an adjustment of M3 following a sharp

do M3 na sequência de um aumento acentuado no nível dos preços

The adjustment entry is lower than the rate of inflation.

Uma delas foi integralmente adoptada no relatório – o processo de Lisboa.

The first step could be to remove the automatic cost of living adjustment.

Um primeiro passo poderia ser a eliminação da indexação automática.

We find this unacceptable, and we should try to make another adjustment here.

Consideramos isto inaceitável, e vamos tentar fazer aqui uma nova correcção.

adopt and present a formal Recommendation to give legal form to the adjustment

BCE aprovará e apresentará formalmente uma recomendação

Thirdly, there is the Globalisation Adjustment Fund in paragraph 31.

Rejeitamos a ideia de a deslocalização de empresas ser financiada a nível europeu.

Once we have consistent forecasts, we will have to make the necessary adjustments.

Obtidas previsões consistentes, teremos de proceder aos acertos necessários.

Screening is not the same as negotiation, screening is merely an adjustment process.

Screening não significa negociar, screening é uma mera uniformização.

Madam President, we can no longer believe that one-off adjustments are satisfactory.

Senhora Presidente, já não nos satisfazemos com soluções pontuais.

The compulsory adjustment proposed in the reform does not constitute true adjustment.

A modulação obrigatória proposta na reforma não é uma verdadeira modulação.

For obvious reasons, however, it is necessary to define where adjustments are required.

Tem desenvolvido negociações ou obteve quaisquer garantias desses países?

It will no longer be possible to use exchange rate adjustments between euro currencies.

Deixará de se poder recorrer às flutuações cambiais entre as moedas europeias.

And, of course, an adjustment fund will be essential in order to accompany restructurings.

Não vejo qualquer razão para as mulheres terem de trabalhar com martelos pneumáticos.

This is why we need instruments for applying financial sanctions and adjustments.

Mas, para isso, necessitamos da possibilidade de efectuar rectificações e aplicar sanções.

A number of adjustments need to be made to the reform of agricultural and regional policy.

A reforma da política agrícola e da política regional necessita de várias correcções.

Similar words

Have a look at the English-Portuguese dictionary by bab.la.