English-Portuguese translation for "admiration"

 

"admiration" Portuguese translation

Results: 1-22 of 26

admiration {noun}

admiration {noun} (also: astonishment, appreciation, homage, commendation)

So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst.

Podem assim exprimir tudo desde admiração e desejo até ansiedade e angústia.

I personally have tremendous admiration for the work of the people on the ground.

Pessoalmente, tenho grande admiração por aqueles que trabalham no local.

For this reason, the report warrants our support and our admiration.

Nesta linha, este relatório merece o nosso apoio e a nossa admiração.

I have great admiration for the way in which you have met us halfway.

Tenho uma grande admiração pela forma como vieram ao nosso encontro.

Mr President, I personally have a great deal of admiration for your skill and talents.

Senhor Presidente, pessoalmente tenho grande admiração pelo seu talento e a sua competência.

admiration {noun} (also: esteem, regard, appreciation, appraisal)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "admiration":

 

Usage examples

Usage examples for "admiration" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

My respect and admiration goes out to Lebanon.

O meu respeito e o meu aplauso ao Líbano.

I have to say that I have a great deal of admiration for Mrs Lambert.

Em minha opinião, isso requer um comité de acompanhamento permanente.

I have great admiration for what the accession countries have already achieved.

Admiro imenso os resultados já obtidos até agora pelos países em vias de adesão.

I should like my admiration for him and for the courage he has shown to go on record.

Gostaria de deixar patente o meu reconhecimento, e o mérito que demonstrou.

Mr President, may I first of all express my admiration for the rapporteur.

Senhor Presidente, em primeiro lugar, apresento os meus cumprimentos de homenagem à relatora.

I am full of admiration for her, and I shall most certainly be supporting the common position.

Porém, este é também o limite daquilo que considero moralmente aceitável.

I would, however, like to make one point to Mrs Avilés Perea, for whom I have great admiration.

Há, todavia, uma coisa que quero dizer à colega Avilés Perea, por quem tenho uma grande estima.

But this report is not an invitation to relax and look back with admiration at the path we have followed.

Mas este relatório não constitui um convite para nos repousarmos e admirarmos o caminho percorrido.

At the risk of sounding like a member of a self-admiration society, I think this bodes well for the future.

Mesmo correndo o risco de parecer que sou membro de uma sociedade de auto-elogio, penso que isto é um bom presságio para o futuro.

Mr President, I have great admiration for Mr Jarzembowski, and in particular I admire the tenacity he shows in pursuit of his objectives.

Senhor Presidente, estimo muito o colega Jarzembowski, estimo sobretudo a sua perseverança para conseguir os seus objectivos.

What do you do in such a situation in real life, where there is no room for wastefulness or mutual admiration?

Temos de fazer tudo o que estiver ao nosso alcance no sentido, principalmente, de voltar a encarrilar o do trabalho temporário no Conselho.

I am shocked when a European Commissioner includes photos on his website on which he demonstrates his admiration for one such as Fidel Castro.

E o preso não o verá como alguém que lhe concedeu a sua liberdade, mas como alguém que a tirou.

They taught me about what a strong marriage feels like: that it's built on faith and commitment and an admiration for each other's unique gifts.

Ensinaram-me a sensação de ter um casamento forte.

She was intelligent enough to avoid the two pitfalls of systematic rejection dictated by fear of progress and blind admiration for that progress.

Ela soube, com inteligência, evitar os dois escolhos que são a recusa sistemática ditada pelo medo do progresso e a contemplação desse mesmo progresso.

Mr President, the Danish presidency has won admiration for the intelligent and principled way in which the summit was prepared and was made a success.

Senhor Presidente, a Presidência dinamarquesa notabilizou-se pelo modo inteligente e escrupuloso como a Cimeira foi preparada e transformada num sucesso.

While in the past, European conflicts had global implications, today European cooperation is improving lives and is a source of admiration across the world.

Principalmente, porque nos mostram o futuro que a nossa região poderá ter: um futuro de paz, um futuro de unidade, um futuro de cooperação.

On behalf of the entire PSE Group, I would like to express my admiration for the outstanding report by Catherine Lalumière, our highly esteemed fellow Member.

Em nome de todo o Grupo PSE, quero expressar o meu apreço pelo excelente relatório da nossa caríssima colega Catherine Lalumière.

I have great admiration for those who have submitted the Commission proposals and who have tabled a few amendments following detailed discussions.

Tenho elevado apreço por aqueles que elaboraram as propostas da Comissão e que, após um aprofundado processo de concertação, propuseram também algumas alterações.

I have great admiration for the fine results that have been achieved with what is known as the Hague agenda.

A coesão social e a sustentabilidade só poderão, contudo, ser alcançadas se conseguirmos fazer com que a Europa volte a ser um verdadeiro actor no mercado mundial.

What is worthy of admiration, in my view, Commissioner, is that you are presently taking the same line as Parliament and, it would seem, the Council.

O que eu realmente muito admiro, Senhora Comissária, é que neste momento a sua posição seja idêntica à do Parlamento e, ao que parece, também à posição do Conselho.

Similar words

Have a look at the English-Portuguese dictionary by bab.la.