English-Portuguese translation for "advice to"

Translation

"advice to" Portuguese translation

Did you mean: advised?
Sorry, no exact translations found.
 

Usage examples

Usage examples for "advice to" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

My advice is to accept.

O meu conselho é aceitar.

2, 000... and my advice is to take it.

E o meu conselho é aceitar.

Can you offer any advice in this situation?

Que conselho nos pode dar nesta situação?

Are we listening to their advice and suggestions?

Vamos dar ouvidos aos seus conselhos e sugestões?

My advice to you, George...... quit the self-tanning.

O meu conselho para ti, George...... larga o bronzeador.

That, however, is not our advice to the Member States.

Não é, porém, esse o nosso conselho aos Estados-Membros.

Therefore I just have two pieces of advice to give you.

Por conseguinte, tenho apenas dois pequenos conselhos a dar.

Let us base our advice to the electorate on facts.

Fundamentemos em factos os conselhos que damos ao eleitorado.

It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40.

Foi o conselho que decidi seguir eu próprio quando fiz 40 anos.

This is their lobby. Employees volunteer time in the advice booth.

Os empregados voluntariam tempo para estar na cabine de aconselhamento.

First of all, I want to take advice, listen, and then make proposals.

Não: quero primeiro consultar, ouvir, e em seguida apresentar propostas.

We are in absolute ruin here...... and your brilliant piece of advice to me is:

Estamos completamente arruinados aqui...... e o teu brilhante conselho é:

I do not mean here the well-known advice, simply to press the off button.

Não se trata aqui da indicação corrente: " é só carregar no botão que diz off».

As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.

Como precaução suplementar, reiterarei este conselho ao nosso comité científico.

It is not my place to give Parliament advice or to criticise - nor shall I do so.

Não me compete dar conselhos ao Parlamento ou criticá­ lo e tão­ pouco o vou fazer.

My strong advice to the presidency would be to reject such superfluous complications.

Aconselho veemente a Presidência a rejeitar essas complicações supérfluas.

In times of distress, the best advice is always to avoid knee-jerk reactions.

De todas as formas, em tempos conturbados, a melhor receita é evitar criar complexos.

First of all, we must remember that the power to provide advice plays a capital part.

Antes de mais, recordemos que o poder de dar pareceres é crucial.

Very often the advice is to petition the European Parliament.

As mais das vezes, o conselho que dou é que apresentem petições ao Parlamento Europeu.

The advice I would give to the Commission is to talk, talk and talk again to the industry.

O conselho que eu daria à Comissão é o de falar repetida e insistentemente com a indústria.

Similar words

More translations in the bab.la Romanian-English dictionary.