English-Portuguese translation for "anachronism"

 

"anachronism" Portuguese translation

Results: 1-8 of 8

anachronism {noun}

The members of my group - and we are not the only ones - regard that as an anachronism.

Aos olhos do meu grupo político, e não só deste, isso é um anacronismo.

The truth is that the Cuban regime is an anachronism in the Ibero-American group of nations and in the world.

E não restam dúvidas de que o regime cubano constitui um anacronismo no concerto ibero-americano das nações e no mundo inteiro.

I am not turning this into a matter of national honour, nor is this the moment to condemn the territorial anachronism represented by

Não faço desta situação um caso de dignidade nacional nem creio que este seja o momento de denunciar o anacronismo territorial que

Unilateral action by either Europe or the US is an anachronism in an age when we are jointly responsible in our global village.

Uma acção unilateral, quer por parte da Europa quer por parte dos Estados Unidos, constitui um anacronismo numa era em que compartilhamos
 

Synonyms

Synonyms (English) for "anachronism":

 

Usage examples

Usage examples for "anachronism" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I believe this is something of an anachronism!

O que eu quero dizer é que isto já não é actual!

Mr President, my proposal may be utopian, as Mr Spinelli's was, but the proposal in the report is an anachronism.

Senhor Presidente, a minha proposta talvez seja utópica, como a de Spinelli, mas a do relatório é anacrónica.

As an advisory and administrative body, the interim committee is an anachronism and must be replaced by a political council.

O Comité Provisório está ultrapassado como órgão consultivo e administrativo e tem de ser substituído por um« Conselho» político.

Nevertheless, the fact that women quite literally suffer segregation and have not been able to vote or stand for office is a blatant anachronism.

Além disso, importa recordar que, de acordo com os dados da Amnistia Internacional, pelo menos 31 pessoas foram executadas em aplicação da pena de morte em 2004.

It is an anachronism that the Republic of Moldova is the only country in the Stability Pact for South Eastern Europe to have no prospect of accession to the European Union.

A situação no país é complexa, acima de tudo, pelo facto de o problema da Transnístria permanecer por resolver até à data.

We are left with criticism of a few of this EDF process's anachronisms, with which we have long been acquainted and which ought to be done away with as quickly as possible.

Alguns anacronismos bem conhecidos desde há muito deste procedimento do FED são merecedores de crítica e deveriam ser eliminados o mais rapidamente possível.

And perhaps we should now be thinking not in terms of anachronisms or nonsensical drivel but in terms of a more biological agriculture, viewed from the standpoint of labels.

E, talvez devêssemos reflectir, agora, mas não em termos de anacronismos ou de patranhas ridículas, sobre uma agricultura mais biológica, ou seja, considerada sob o ângulo das designações de origem.

Similar words

Amsterdam · AMT · amuck · amulet · Amur · amused · amusement · amusing · amygdalitis · an · anachronism · anachronistic · anaconda · anaemia · anaemic · anaesthesia · anaesthesist · anagram · anal · analgesic · analog

Search for more words in the English-Italian dictionary.