English-Portuguese translation for "as much as"

 

"as much as" Portuguese translation

Results: 1-21 of 367

as much as {adverb}

as much as {adv.}

tanto quanto {adv.}

And when you speak as much as I do, three or four times a day, you get rusty.

E quando alguém fala tanto quanto eu, três ou quatro vezes por dia, fica enferrujado.

I believe that we must protect people as much as possible from the dangers of drugs.

Penso que devemos proteger estas pessoas tanto quanto possível dos perigos das drogas.

We have not yet achieved as much as we should have done for those people.

Ainda não fizemos tanto quanto deveríamos ter feito por essas pessoas.

This will not always be easy, but we will try to stay united as much as we can.

Isso nem sempre será fácil, mas tentaremos manter-nos unidos tanto quanto nos for possível.

I couldn't walk as much as I used to, so I opted for five-inch heels.

Eu não podia andar tanto quanto estava habituada, então optei por saltos de 12 centímetros.
 

Usage examples

Usage examples for "as much as" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

As much as we don't want...

Mesmo que não queiramos...

Oh, three times as much as mine!

Ah, é o triplo da minha!

That is as much as we can say now.

É tudo quanto podemos dizer agora.

I can do that, however, as much as I like.

Mas isso posso eu fazer sempre que quiser.

As much as I hate to say it, I agree with him.

Isso é muito triste, não acreditaram.

Who loves the wedding almost as much as the bride?

Quem ama o casamento quase tanto como a noiva?

Some places, perhaps not as much as they should be.

Noutros locais, talvez nem tanto como deveriam ser.

It is good business as much as it is good politics.

Mas este está longe de estar concluído.

In twenty or so years ' time it will be as much as 70 %.

Em vinte anos esta dependência irá atingir 70 %.

About as much as I like following a guy who steals them.

O mesmo que seguir alguém que os roube.

They don't do it as much as they should, but they do it.

Não o fazem tantas vezes quanto deviam, mas fazem-no.

This applies in this case just as much as to anybody else.

Isto aplica­ se a este caso, como a qualquer outro.

Who could oppose laws being simplified as much as possible.

Ninguém se opõe à máxima simplificação das leis.

The government has broken the law just as much as the opposition.

Tanto o Governo como a oposição infringiram a justiça e a lei.

We are legislators on the Budget every bit as much as the Council.

Somos legisladores em matéria orçamental, tal como o Conselho.

The same applies to today's resolution as much as to previous ones.

Disso depende a resolução de hoje, como aliás de outras.

Nothing characterises human beings as much as the ability to think.

Nada há que caracterize o ser humano como a capacidade de pensar.

Ladies and gentlemen, I believe that I salvaged as much as I could.

Caros colegas, salvei tudo aquilo que era possível salvar.

We have already said as much as can be said and no one has listened.

Já dissemos as suficientes e não fomos ouvidos.

I have answered your various questions at length as much as I can.

Já respondi às vossas diversas perguntas o mais longamente possível.

Similar words

artisan · artist · artistic · artistry · artists · artlessness · arts · artwork · Aryan · as · as-much-as · asana · asap · asbestos · ascendable · ascendant · ascending · Ascension · ascent · ascertainment · ascetic

More in the Portuguese-English dictionary.