"as much as" translation into Portuguese

EN

"as much as" in Portuguese

PT

EN as much as
volume_up
{adverb}

as much as (also: just as well, like, as many as)
That is why it is important to maintain this balance as much as possible.
Por isso é muito importante manter, tanto quanto for possível, este equilíbrio.
The European Union needs Russia as much as it needs Georgia, if not more.
A União Europeia precisa da Rússia tanto quanto precisa da Geórgia, se não mais.
In that sense the agreement is an opportunity as much as an achievement.
Nesse sentido, o acordo é uma oportunidade, tanto quanto uma proeza.

Similar translations for "as much as" in Portuguese

as noun
Portuguese
as adverb
Portuguese
as
as preposition
Portuguese
as conjunction
Portuguese
much adverb

Context sentences for "as much as" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAt the same time, the number of students in the new Member States is much lower.
Acresce que o número de estudantes dos novos Estados-Membros é bastante inferior.
EnglishThe EU is much more, nowadays, than just a common market for goods and capital.
Actualmente, a UE é muito mais que um mero mercado comum de produtos e capitais.
EnglishMuch remains to be done to reverse the trend of discrimination towards the Roma.
Muito ainda há a fazer para inverter a tendência discriminatória face aos ciganos.
EnglishMuch of what the Commissioner has said reflects the Council’s way of thinking.
Muito do que foi dito pela Senhora Comissária reflecte o pensamento do Conselho.
EnglishLikewise, we still have much to do to respond to the economic and social crisis.
De igual modo, ainda há muito por fazer para responder à crise económica e social.
EnglishEvery day we see how much it actually impacts on the lives of ordinary citizens.
Todos os dias verificamos o impacto efectivo que tem na vida do cidadão comum.
EnglishSo much so that, in real terms, 1992 agricultural prices have decreased by 2 %.
De tal forma que a preços constantes, os preços agrícolas de 1992 diminuirão 2 %.
EnglishWe no longer transport wood, wine and stones but much more dangerous materials.
Já não transportamos madeira, vinho e pedras mas sim matérias bem mais perigosas.
EnglishMuch has been achieved, much can be celebrated, but there is very much more to do.
Muito tem sido alcançado, muito pode ser celebrado, mas ainda há muito por fazer.
EnglishThat said, we respect very much the subsidiarity principle in the European Union.
Dito isto, respeitamos, e muito, o princípio da subsidiariedade na União Europeia.
EnglishWe would, however, very much like to avoid becoming entrapped in legal matters.
No entanto, gostaríamos muito de evitar ficar enredados em questões jurídicas.
EnglishThe dissemination of these will therefore be much more detailed than last year.
A divulgação destes dados será muito mais pormenorizada do que no ano passado.
EnglishThe Galliga Polledo report devotes much attention to the Europe 2020 programme.
O relatório Garriga Polledo dedica bastante atenção ao programa "Europa 2020”.
EnglishWith regard to labour mobility, we need much more effective awareness-raising.
Quanto à mobilização dos cidadãos, é necessária uma sensibilização muito forte.
EnglishI shall not refer to the Fava report, as much has already been said about it.
Não me referirei ao relatório Fava, pois já muito foi aqui dito a esse respeito.
EnglishThis is an important report, much of which deserves to be implemented.
Trata-se de um importante relatório, muito do qual merece ser posto em prática.
EnglishMuch is at stake with the forthcoming elections in this densely populated country.
É muito o que está em jogo nas próximas eleições naquele país densamente povoado.
EnglishHow much transparency can be expected in order for stakeholders to participate?
Que grau de transparência será espectável para que participem os stakeholders?
EnglishThe Commission's original proposal was tailored far too much to large enterprises.
A proposta inicial da Comissão foi demasiadamente ajustada às grandes empresas.
EnglishMuch of this problem can be traced to the way in which we operate TACs and quotas.
Uma grande parte do problema vem já do tempo em que se utilizavam TAC e quotas.