English-Portuguese translation for "asleep"

 

"asleep" Portuguese translation

Results: 1-21 of 41

asleep {adjective}

asleep {adj.} (also: dozy)

adormecido {adj. m}

You've been sound asleep for two days.

Parece que andas meio adormecido há dois dias.

If a ship carrying oil - and this is something we have experienced - runs aground because the master is asleep, this puts the whole

Quando se dá o naufrágio de um navio carregado de petróleo - já aconteceu - devido ao facto de o seu comandante ter adormecido, nesse caso
 

Usage examples

Usage examples for "asleep" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     to be asleep

You fell asleep.

19 de Abril 1943

He fell asleep

Deixou-se dormir.

It's asleep in the sand.

Está a dormir na areia.

He's gotta be asleep by now.

Já esta a dormir...

If I fall asleep, I'm done for.

Se eu adormecer, estou feita.

I was asleep, and I heard a noise.

Estava a dormir e ouvi um barulho.

I fall asleep and everyone takes off?

Adormeço e todos desaparecem?

Driver of a semi fell asleep at the wheel.

O condutor de um veículo adormeceu ao volante.

They got drunk with Jurek, Jurek fell asleep..

Ele embebedou-se com o Jurek, o Jurek adormeceu..

If my parents fall asleep early, i'll show you my basement.

Se os meus pais adormecerem cedo, mostro-te a minha cave.

I do not think one can say that Parliament has been asleep.

Não é apenas o ano de 1997 que aqui deve ser referido.

The rest of them, I am afraid, are virtually asleep.

Os restantes, lamento dizê­ lo, estão praticamente a dormir.

But he won't come...... until you're sound asleep, young lady.

Mas ele não virá se não dormires cedo, senhorinha.

We pull them out, put them in the fridge, and they fall asleep.

Apanhamo-las, colocamo-las no frigorífico, e elas adormecem.

About five months back, he fell asleep at the wheel and hit a tree.

Há cinco meses atrás dormiu no volante e bateu numa árvore.

However, later on, while I was asleep, I dreamt of Mrs Roth-Behrendt.

Mas depois, durante o sono, sonhei com a senhora deputada Roth-Behrendt.

While you were asleep, we simply took you to our little corner of heaven.

Enquanto dormiam, nós trouxemo-vos para o nosso cantinho do céu.

The man was asleep, but he heard the words bread, temple, God, and he woke up.

O homem estava a dormir, mas ouviu as palavras pão, templo, Deus e acordou.

Similar words

ashore · ashtray · Asia · Asian · Asiatic · aside · asinine · askance · askew · aslant · asleep · asp · asparagus · aspartame · aspect · aspects · asperity · aspersion · asphalt · asphalted · asphodel

More translations in the bab.la English-German dictionary.