English-Portuguese translation for "associations"

 

"associations" Portuguese translation

Results: 1-25 of 79

associations {noun}

associations {pl} (also: unions)

Because it was taken up by the people, the citizens and by private associations.

Porque foi conduzido pelas pessoas, pelos cidadãos, pelas associações privadas.

There has been particular criticism of sub-contracting associations such as RTM.

Críticas no que respeita nomeadamente a associações de subcontratação como o RTM.

The national associations will thus have a few extra tickets available to them.

As associações nacionais terão, assim, um pouco mais de bilhetes à sua disposição.

The associations are currently leading the fight against discrimination.

Neste momento, as associações estão na crista do combate contra as discriminações.

The aim of our amendments is to increase the participation of associations.

Com as alterações que apresentámos, pretendemos reforçar a participação das associações.

association {noun}

association {noun} (also: society, pool, commonality)

I should like to ask about progress with the association agreement with Morocco.

Gostaria de lhe perguntar qual é o estado do acordo de associação com Marrocos.

The association agreements are also an important part of the Barcelona Process.

Os acordos de associação são também uma parte importante do Processo de Barcelona.

This issue will be signalled at the EU-Israel Association Committee on 21 May.

Esta questão será levantada no Comité de Associação UE-Israel, a 21 de Maio.

Not to give our assent to the association agreement would have made no sense at all.

Um parecer contrário para o acordo de associação não teria feito qualquer sentido.

It is an association agreement designed to bring about a different state of affairs.

Trata-se de um acordo de associação que visa inaugurar uma realidade diferente.

association {noun} (also: union, unity, marriage, junction)

união {f}

The Association Committee between the Union and Bulgaria met on 22 October last.

A 22 de Outubro passado, reuniu-se o Comité de Associação entre a União e a Bulgária.

The Union must also exert actual pressure via the Association Agreement.

A União tem de exercer também uma verdadeira pressão por via do Acordo de Associação.

Mr President, according to the Treaty, the EU is an association of 15 independent states.

Senhor Presidente, segundo o Tratado, a UE é uma união de quinze Estados independentes.

But in so doing they forget that the Union is a cooperative association of sovereign states.

Desse modo, porém, ignora-se o facto de a União constituir um consórcio de países soberanos.

Subject: The EU as an association of free and independent States

Objecto: A União Europeia enquanto associação de Estados livres e independentes

association {noun} (also: society, membership, partnership, lodge)

Mr President, ladies and gentlemen, Lebanese civil society is following closely the signature of this association agreement.

Senhor Presidente, caros colegas, a sociedade civil segue com muita atenção a assinatura deste Acordo de Associação.

Association for Nuclear Safety.

No entanto, gostaria também de recomendar à parte checa que leve a sério as incertezas manifestadas sobretudo pela Sociedade Alemã para a

Under the Fifth Framework Programme, 623 projects were undertaken by European research teams in association with Israeli teams, who

Em termos mais gerais, o acordo contribui também para o desenvolvimento de uma sociedade baseada no conhecimento.

Here we can assist through building civil society and use means such as our association agreement with Egypt to exert undoubted influence.

Nesse particular, podemos prestar a nossa ajuda, através da construção de uma sociedade civil, e usar meios, como o nosso acordo de

The institutions shall maintain an open, transparent and regular dialogue with representative associations and civil society.3.

    As instituições estabelecem um diálogo aberto, transparente e regular com as associações representativas e com a sociedade civil.3.

association {noun} (also: club, guild, corporation)

grêmio {m}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "association":

 

Usage examples

Usage examples for "associations" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I can't form any associations."

Eu não consigo associá-las a nada".

To my ears the word conquer has the wrong associations.

O termo conquistar tem conotações totalmente inadequadas.

Affordable prices are often saddled with negative associations.

Os preços socialmente acessíveis têm, por vezes, uma conotação negativa.

However, my worry remains with the players ' associations.

No entanto, a minha preocupação mantém-se, no que se refere aos sindicatos de jogadores.

In particular, there is the need to depoliticize the mutual insurance associations in Belgium.

Refiro-me nomeadamente à necessária despolitização das instituições mutualistas na Bélgica.

It is not just the trade union associations, but it was also the employers who sounded the alarm.

Não foram apenas as organizações sindicais, mas foram também os empregadores, quem deu o alarme.

First of all, churches are public-law establishments and are not the same as private associations.

Quem rejeitar esta ideia fundamental, ataca o fundamento das nossas sociedades democráticas.

They can also take an economic and social role in companies or associations.

E desempenhando também o papel de actores económicos e sociais nas empresas e no sector associativo.

The Commission proposals relating to smaller mutual associations should be endorsed.

É de acolher com satisfação a proposta da Comissão relativa às pequenas companhias de seguros mútuas.

First of all training the public in decision-making is the role of associations.

Em primeiro lugar, formar o público para a tomada de decisões releva, em mau entender, da área associativa.

The industry and different types of producer associations should normally be able to manage without subsidies.

As empresas e os vários tipos de organizações de produtores devem poder, normalmente, passar sem subsídios.

This Export Council could be funded jointly by the EU and by industrial associations in the renewables sector.

Este conselho para as exportações poderia ser financiado conjunto pela UE e por representantes do sector.

It is essential to implement a policy whereby community projects and unemployed people's associations are acknowledged.

É indispensável aplicar uma política de reconhecimento dos projectos colectivos e de expressão dos desempregados.

That it may well be for you lot; red is a fine colour, but not only by its associations with the European Socialists...

Para a maioria de vós, talvez; o vermelho é uma bela cor, mas não só quando é associada aos Socialistas europeus...

Last year, as Mr Jové Peres has said, only 40 % of production was marketed through producer associations.

No ano passado, como já referiu o meu colega, apenas 40 % da produção foi comercializada através de organizações de produtores.

But Sunday simply must retain its religious associations, as well as its family and social ones.

O domingo, para além do conteúdo familiar e social, tem muito simplesmente que salvaguardar igualmente o seu conteúdo religioso.

On the contrary, I think it is a good thing for the public sector to give support as this gives the associations independent status.

Considero, pelo contrário, positivo que o Estado apoie, porque isso favorece a independência dos clubes.

But the solution cannot be the regional restriction of competition, as discussed by some architectural associations.

Contudo, a solução não se poderá encontrar, conforme é debatido nalgumas ordens de arquitectos, numa limitação regional dos concursos.

These mutual associations in many cases operate purely at local or regional level, and they will be able to continue these activities.

Essas companhias de seguros mútuas operam frequentemente apenas a nível local ou regional e podem continuar a fazê-lo do mesmo modo.

A third idea he puts forward is for the development of citizens ' associations at European level, which I would wholeheartedly support.

Uma terceira ideia que o relator avança, prende-se com a criação de um estatuto para as organizações dos cidadãos a nível europeu.
 

Forum results

"associations" translation - forum results

Similar words

In the Portuguese-English dictionary you will find more translations.