English-Portuguese translation for "to blanch"

 

"to blanch" Portuguese translation

Results: 1-23 of 27

to blanch {verb}

to blanch [blanched|blanched] {vb} (also: to scald, to poach, to parboil)

escaldar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "blanch":

 

Usage examples

Usage examples for "to blanch" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Parliament should not give anyone carte blanche.

O Parlamento não deveria dar carta branca a ninguém.

We did not want to give the Commission carte blanche.

Não quisemos passar um cheque em branco à Comissão.

But this is neither a blank cheque nor carte blanche.

Mas isto não é, nem um cheque em branco nem uma carta branca!

We have to make it abundantly clear that we are not giving anybody carte blanche.

Temos de deixar bastante claro que não estamos a dar carta branca a ninguém.

Pacta sunt servanda does not provide carte blanche for a late game of poker!

Pacta sunt servanda não é carta branca para deitar novamente as cartas de« tarot»!

There can be no question of giving the Commission carte blanche in this field.

Não se poderá, de forma alguma, passar um cheque em branco à Comissão nesta matéria.

A good, indeed an essential programme, is simply not a carte blanche for mismanagement.

Um bom programa, um programa indispensável até, não constitui« carta branca» para a má gestão.

In other words, this particular version of Hoegaarden 'blanche ' was a cask-conditioned ale.

Por outras palavras, esta versão específica da cerveja branca Hoegaarden é uma cerveja conservada em casco.

My question is this: is the Commission now seeking carte blanche for other products?

A minha questão é a seguinte: a Comissão pretende agora uma espécie de salvo­ conduto também para outros produtos?

It seems to me we are being asked to give carte blanche to multinationals ' profit motive in the pharmaceutical sector.

Parece-me que nos estão a pedir para dar carta branca aos intuitos lucrativos das multinacionais no sector farmacêutico.

Mr President, the report before us gives the EU carte blanche to establish a military intervention capacity.

Senhor Presidente, o presente relatório é um cheque em branco para a capacidade de intervenção militar da União Europeia.

Nevertheless, our agreement must not be interpreted as giving the Algerian authorities carte blanche.

Todavia, o nosso parecer favorável não deve ser interpretado como um cheque em branco concedido às autoridades argelinas.

For example, local authorities should have carte blanche to deal with air pollution in our cities.

A título de exemplo, a poluição do ar das cidades deve ser tratada pelas autoridades locais com o máximo de liberdade de acção.

However, this does not mean that the Commission is now being given a permanent carte blanche for all the years to come.

Contudo, isto não significa que, de ora em diante, a Comissão fique permanentemente isenta de responsabilidade em relação a tudo.

We understand the needs of sampling, to make management more flexible, but we cannot grant carte blanche.

Compreendemos a necessidade da amostragem como elemento facilitador da gestão financeira, mas não podemos conceder uma carta em branco.

It is not, in any case, because an Association Agreement would give a government or a country some kind of carte blanche to do whatever it likes.

Decerto não é para ser usado como um espécie de carta branca para que um governo ou um país possa fazer o que lhe apetecer.

As if the work of Blanche de Castille in bringing up the future Saint Louis were not the most splendid of vocations, that of motherhood.

Como se a obra de Blanche de Castille que preparava a futura vida de São Luís não correspondesse à mais esplêndida das vocações, a da maternidade.

The Commission must not take this as carte blanche, but it must follow up our demands thoroughly, speedily and above all transparently.

A Comissão não deve interpretar isto como uma carta branca, mas tem de seguir as nossas exigências de forma meticulosa, rápida e, sobretudo, transparente.

Between 1990 and 1997, nine agencies were created, but it could be said that creating an external agency gives the Council carte blanche to do what it likes.

Entre 1990 e 1997, criaram-se nove agências, mas dir-se-ia que criar uma agência externa é dar carta branca para que o Conselho possa fazer o que muito bem entender.

Our commitment ought not, however, to lead to our closing our eyes to other conflicts and giving the Russians carte blanche to commit these atrocities.

A nossa atenção a este conflito não pode, no entanto, levar-nos a fechar os olhos perante outros conflitos e a dar carta branca aos russos para prosseguirem as agressões.

Similar words

blackmailer · blackness · blackout · blacks · blacksmith · bladder · blade · blame · blameless · blameworthy · blanch · bland · blandishment · blank · blanket · blankly · blarney · blasphemer · blasphemous · blasphemy · blast

Even more translations in the Czech-English dictionary by bab.la.