English-Portuguese translation for "blurred"

 

"blurred" Portuguese translation

Results: 1-26 of 26

blurred {adjective}

blurred {adj.} (also: at sixes and sevens, blurry, bemused, besotted)

confuso {adj. m}

blurred {adj.} (also: blurry, lackluster)

embaçado {adj. m}

blur {noun}

blur {noun} (also: stain, smear, blotch, blemish)

mancha {f}

blur {noun} (also: blot, blotch)

borrão {f}

blur {adjective}

blur {adj.}

sombreado {adj.}

to blur {verb}

to blur [blurred|blurred] {vb} (also: to mist, to cloud, to overcast)

nublar {vb}

I blurred (Simple past)

eu nublei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you blurred (Simple past)

tu nublaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it blurred (Simple past)

ele/ela nublou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we blurred (Simple past)

nós nublámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you blurred (Simple past)

vós nublastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they blurred (Simple past)

eles/elas nublaram (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I blurred (Past subjunctive)

eu nublasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you blurred (Past subjunctive)

tu nublasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it blurred (Past subjunctive)

ele/ela nublasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we blurred (Past subjunctive)

nós nublássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you blurred (Past subjunctive)

vós nublásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they blurred (Past subjunctive)

eles/elas nublassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

blurred (Past participle)

nublado (Particípio)

to blur [blurred|blurred] {vb} (also: to cast a shadow, to shade, to adumbrate)

sombrear {vb}

I blurred (Simple past)

eu sombreei (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you blurred (Simple past)

tu sombreaste (Pretérito Perfeito (Indicativo))

he/she/it blurred (Simple past)

ele/ela sombreou (Pretérito Perfeito (Indicativo))

we blurred (Simple past)

nós sombreámos (Pretérito Perfeito (Indicativo))

you blurred (Simple past)

vós sombreastes (Pretérito Perfeito (Indicativo))

they blurred (Simple past)

eles/elas sombrearam (Pretérito Perfeito (Indicativo))

I blurred (Past subjunctive)

eu sombreasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you blurred (Past subjunctive)

tu sombreasses (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

he/she/it blurred (Past subjunctive)

ele/ela sombreasse (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

we blurred (Past subjunctive)

nós sombreássemos (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

you blurred (Past subjunctive)

vós sombreásseis (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

they blurred (Past subjunctive)

eles/elas sombreassem (Pretérito Imperfeito (Subjuntivo))

blurred (Past participle)

sombreado (Particípio)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "blurred":

Synonyms (English) for "blur":

 

Usage examples

Usage examples for "blurred" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The microprinting is sharp (not blurred).

A microimpressão é nítida (e não desfocada).

We have to prevent criminal responsibilities from being blurred.

É preciso evitar que as responsabilidades penais se diluam.

Responsibilities would therefore become totally blurred.

Desta forma, as responsabilidades seriam completamente confundidas.

Particularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.

É na Baviera, precisamente, que estas fronteiras estão continuamente a ser esbatidas.

Yet this shared responsibility is blurred again by the wording that has now been proposed.

Contudo, na formulação agora proposta, esta responsabilidade comum volta a ficar diluída.

But I must also say that the image at present being created by the Union's activities is rather blurred.

Contudo, devo dizer que a imagem actualmente resultante da actuação da União é, de facto, bastante difusa.

Therefore it would be very nice to also have a clear result on this to ensure that the future is not blurred but.

Hoje, considera inaceitável o pacote de financiamento da agricultura, que assinou não faz assim tanto tempo.

Some, aiming to protect the indigenous culture, have insisted on ideologies based on a blurred interpretation of history.

Ouve quem, com o objectivo de proteger o indigenismo, insistiram em ideologias baseadas numa leitura desfocada da história.

One of the problems in this debate is that definitions are sometimes blurred and can be manipulated for ideological reasons.

Senhor Presidente, quero antes de mais pedir desculpa por estes minutos de atraso.

Yes, but unfortunately between yesterday and today the debate has progressed very little and the blurred areas are still with us.

Sim, mas, entre ontem e hoje, o debate evoluiu infelizmente muito pouco e as zonas de sombra persistem.

But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience.

Mas beber 60 grandes vinhos ao longo de três dias, torna-se difícil distingui-los, e a degustação tornar-se numa experiência cansativa.

You can see, on the right, a mammogram showing a faint tumor, the edges of which are blurred by the dense tissue.

Podem ver à direita, uma mamografia (a imagem referida é a da esquerda) mostrando um tumor esbatido, cujas extremidades estão turvadas pelo tecido denso.

But I can assure you that the vote tomorrow will not produce a blurred picture, as may be assumed on the basis of tonight's debate, but a clearly defined one.

Mas posso assegurar-lhe que a votação de amanhã não dará uma imagem difusa, como o debate desta noite poderia fazer crer, mas uma imagem bem definida.

I shall be referring to amendments which have somewhat blurred matters by trying to bring other debates into what should be a clear statement of priorities.

Referir-me-ei às alterações que, de certa forma, confundiram as questões, ao tentarem trazer outros debates para aquilo que deveria ser uma afirmação clara de prioridades.

Now, the responsibilities of saint and sinner countries are blurred, thanks to the single currency, so that certain parties can put off reforms as long as the euro still has credit.

Actualmente, as responsabilidades dos países cumpridores e não cumpridores diluem-se na moeda única, de modo que, enquanto o euro tiver crédito, quem quiser pode protelar as reformas.

This applies, for example, to the somewhat blurred use of the terms recognition, which has already been implemented in Europe to a considerable degree, and execution of final decisions.

Isto verifica­ se, por exemplo, logo na utilização algo confusa do conceito de reconhecimento, que, aliás, é amplamente aplicado na Europa, e do conceito de execução de decisões finais.

Furthermore, do you realise, ladies and gentlemen, that, as a result of these regulations, the distinction between civil and military users of common airspace will become blurred?

Por outro lado, estão os senhores deputados cientes de que, por força dos aludidos regulamentos, é diluída a distinção entre o utilizador civil e o utilizador militar do espaço aéreo comum?

Unless the procedures are rationalized and simplified at the same time, there is of course on the other hand a risk that the division of responsibilities and tasks will continue to be blurred.

Se em simultâneo não ocorrer uma racionalização e uma simplificação dos procedimentos, então, haverá o risco de adicional camuflagem da repartição das responsabilidades e das obrigações.

If Turkey were allowed to join, the borders would be blurred, and the door would be open to a large number of Turkish-speaking countries, including the countries of the Caucasus such as Georgia.

Estamos a afastar-nos delas e não há dúvida que, apanhados numa espécie de turbilhão em que vive uma espécie de elite globalizada, não nos damos conta que estamos a insultar e chocar os cidadãos.

Similar words

bluff · bluffly · bluing · bluish · blunder · blunt · bluntly · bluntness · blur · blurb · blurred · blurry · blush · bluster · blustery · Blvd · BO · boa · boar · board · boarder

More translations in the bab.la Chinese-English dictionary.