English-Portuguese translation for "brutality"

 

"brutality" Portuguese translation

Results: 1-15 of 15

brutality {noun}

brutality {noun} (also: lewdness, coarseness)

Numerous eye witness accounts printed in the newspapers talk of outright brutality.

Várias testemunhos, reproduzidos nos jornais, referem uma manifesta brutalidade.

The escalated violence and brutality of the occupation is quite disproportionate.

A escalada de violência e a brutalidade da ocupação são totalmente desproporcionadas.

They're capable of extreme brutality, even a kind of primitive war.

Eles são capazes de extrema brutalidade, até de um tipo de guerra primitiva.

They are afraid of anyone who refuses to bow to their brutality.

Tem medo de qualquer pessoa que se recuse a vergar­ se perante a sua brutalidade.

Violence was not only widespread, but in many cases extreme brutality was used.

Além de a violência se ter generalizado, ocorriam frequentes vezes casos de extrema brutalidade.

brutal {adjective}

brutal {adj.} (also: brute)

brutal {adj.}

Furthermore, this reform is too brutal and is being attacked by those it affects.

Por outro lado é uma reforma demasiado brutal que põe os atingidos contra ela.

Mr President, the murder of Rosemary Nelson was a brutal and cowardly deed.

Senhor Presidente, o assassínio de Rosemary Nelson foi um acto brutal e cobarde.

Parliament - the very heart of democracy - was exposed to a brutal assault.

O Parlamento, o próprio coração da democracia, sofreu uma agressão brutal.

The brutal persecution of the Shiites in the south of the country is no secret either.

A perseguição brutal dos shiitas no sul do país também é do conhecimento de todos.

Bishop Gerardi's brutal murder took place against a background of continuing impunity.

O brutal assassínio de Monsenhor Gerardi ocorre num quadro de persistente impunidade.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "brutality":

Synonyms (English) for "brutal":

 

Usage examples

Usage examples for "brutality" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We cannot be content with half-measures in this sector, which has been abandoned to capitalist brutality.

Ora, nesta matéria, não há meias medidas a tomar num sector abandonado à selvajaria liberal.

Years of attacks and repression followed in a climate of brutality on the part of both separatist fighters and Russian forces.

Seguiram-se anos de ataques e repressão, num clima de violência da parte dos combatentes separatistas e das forças russas.

Mr President, to term these on-going brutalities in Sierra Leone as bestial is an insult to animals.

Senhor Presidente, quem chamar animalescas às atrocidades que prosseguem na Serra Leoa, está, dessa forma, a insultar os animais.

Many people will remember both the images of the brutality of the police and army and at the same time the rioting by the blacks.

Muitos terão presentes as imagens da violência da polícia e do exército, bem como das desordens ocorridas entre a população negra.

I have come here today to explain our real situation to you, without denying the brutality of the violence we suffer.

Encontro-me hoje perante esta câmara para narrar qual é a nossa verdadeira situação, sem pretender negar a dureza da violência que nos atinge.

There is no use crying over the ruins or criticizing the brutality of certain announcements of plant closures, involving mass redundancies.

Não basta lamentar os danos ou criticar o carácter inesperado de certas notícias de encerramento de fábrica, acompanhadas de despedimentos em massa.

In doing this, the security forces acted with great brutality, and the outcome of their actions is a very, very sad one: 30 dead and over 60 injured.

Morreram pelo menos 27 pessoas: 9 mulheres, 7 homens e 11 crianças, segundo as autoridades egípcias.

We heard of decapitation, burning, brutality, terror and awful suffering from the people that we spoke to.

Todos os dias são produzidos 320 000 barris de petróleo, mas a verdade é que os benefícios desses barris de petróleo nunca chegam até ao povo do Sudão.

The brutality, violence and intimidation observed against the opposition and their lack of access to the media are unacceptable.

Ainda há centenas de milhares de refugiados fugidos das suas casas durante o conflito no Nagorno-Karabakh que continuam a viver em campos de refugiados no Azerbaijão.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was with utter disgust that we witnessed the massacres in Kalimantan, which are unprecedented in their brutality.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, foi com repugnância que vimos as imagens dos massacres singularmente cruéis que têm lugar em Kalimantan.

For a long time, the country has suffered great instability, which has led to famine, brutality towards civilians and a very serious situation in the whole of the Great Lake region.

O país sofre há muito de grande instabilidade, o que conduziu à fome, à violência contra civis e a uma situação extremamente grave em toda a região dos Grandes Lagos.

Despite this outbreak of brutalities, the Council has not taken into consideration our resolution of 10 April which calls for the suspension of the Association Agreement with Israel.

Diante deste desfraldar de brutalidades, o Conselho não teve em conta a nossa resolução de 10 de Abril solicitando a suspensão do Acordo de Associação com Israel.

This is why I was so saddened by Mrs Eriksson, who yesterday morning had the brutality to accuse pro-lifers of violating human rights.

Esse o motivo por que me sinto profundamente ofendido com a colega Ericsson, que ontem de manhã teve a insolência de acusar os partidários do movimento Pró-Vida de violação dos direitos do Homem.

Similar words

brunette · brunettes · Brunswick · brunt · brush · brushing · brusk · brusque · Brussels · brutal · brutality · brute · brutish · Bryan · BTW · bubble · bubbles · bubbly · bubonic · buccal · buccaneering

More translations in the English-Polish dictionary.