English-Portuguese translation for "call"

 

"call" Portuguese translation

Results: 1-54 of 8102

call {noun}

call {noun} (also: roll call, holler)

chamada {f}

Is a video-conferencing session between four people a telephone call with vision?

Será uma videoconferência entre quatro pessoas uma chamada telefónica visual?

Pre-requisitesTo make a video call, each participant must have the following:

Pré-requisitosPara fazer uma chamada de vídeo, cada participante deve ter do seguinte:

You will not be able to make a video call if the person you want to call:

Você não conseguirá fazer uma chamada de vídeo se a pessoa para quem deseja ligar:

She wants the call-back rights for Parliament which we discussed earlier.

A senhora deputada reclama para o Parlamento o direito de chamada que já discutimos.

But the next morning, while I was still in the hospital, I got a telephone call.

Mas na manhã seguinte, enquanto estava no hospital, recebi uma chamada.

call {noun} (also: invitation, invite)

convite {m}

We do not support the call made in paragraph 2 for VAT to be reduced.

Não subscrevemos o convite à redução do IVA, mencionada no nº 2.

From 2005 the call for public proposals open to all organisations will be launched.

A partir de 2005 será publicado um convite à apresentação de propostas aberto a todas as organizações.

Mr President, I accept Commissioner Vitorino’ s call for citizens to be informed.

- Senhor Presidente, aceito o convite do Senhor Comissário Vitorino no sentido da informar os cidadãos.

Thus, we can support a call to eliminate the many obstacles to freedom of movement.

Por esse motivo, subscrevemos o convite para que sejam eliminados os muitos entraves à livre circulação.

However, we do not support the call for harmonisation of the age of consent in the Member States.

Entretanto, não somos adeptos do convite à harmonização da idade mínima legal a nível dos Estados-Membros.

call {noun} (also: cry, shout, scream, yell)

grito {m}

In this respect recent referendums on the constitutional treaty have been a harsh wake-up call.

A este respeito, os referendos recentes sobre o Tratado Constitucional soaram como um grito de alerta estridente.

This report is a wake-up call to Europe.

Este relatório lança um grito de alerta à Europa.

The call to battle was based on unconfirmed information from Amnesty International and press reports.

O grito de guerra teve por base informações não confirmadas da Amnistia Internacional e notícias publicadas na imprensa.

Was this an indictment of the European project or a mid-term wake-up call to our political establishment?

Tratou­ se de uma condenação do projecto europeu ou de um grito de alerta intercalar dirigido à ordem política estabelecida?

'Never again! ' is what tens of thousands of Toulouse's citizens are shouting and calling for.

" Isto nunca mais! " é o grito, a reivindicação de dezenas de milhares de habitantes de Toulouse.

call {noun} (also: clamour, crying, shouting, outcry)

clamor {m}

To doubt that this is the case is to call into question, ladies and gentlemen, the work done by our judges and police and is to doubt the...

O que temos, no final, é uma proposta com um clamor em prol do acesso policial e um sussurro em prol da protecção dos direitos fundamentais.

In my view, ladies and gentlemen, this debate must take up and broaden this popular call and encourage the people of Europe to work

Creio, caros colegas, que com este debate temos o dever de retomar e amplificar esse clamor popular, e de contribuir, entre todos, para

call {noun} (also: convocation, summoning)

First of all, we would like to call a conference to discuss the situation in Kosova.

Desejamos, em primeiro lugar, a convocação de uma conferência para discutir a questão do Kosovo.

Call-up

convocação

I heard a call for a summit meeting here.

Ouvi aqui um apelo à convocação de uma cimeira.

I did, however, agree to call for an emergency EU-Israel Association Council meeting to discuss the crisis.

Concordei, todavia, com a convocação de uma reunião de emergência do Conselho de Associação UE-Israel para discutir a crise.

An urgent meeting of the EU-Israel Association Council should be called.

Impõe-se a convocação duma reunião de emergência do Conselho da Associação UE-Israel.

call {noun} (also: appeal, claim)

apelo {m}

Here I call on our socialist and liberal colleagues to change their position.

Apelo aqui aos nossos colegas socialistas e liberais para que mudem de posição.

So I also call on the Commission to better coordinate its activities in this area.

Daí, pois, o meu apelo à Comissão para que passe a coordenar melhor estes assuntos.

I call upon the Burmese authorities to release Dr Salai Tun Than immediately.

Apelo às autoridades da Birmânia para que libertem de imediato o Dr. Salai Tun Than.

The call from the Member States for more private pension provision cannot be ignored.

O apelo dos governos no sentido de uma maior prevenção privada não pode ser ignorado.

I call on the Commissioner to make clear his responsibility in the matter.

Apelo ao Senhor Comissário para que esclareça a sua responsabilidade nesta matéria.

call {noun}

chamado {m}

This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system.

Este homem, Joel Salatin, era chamado de agricultor lunático porque cultiva contra o sistema.

Come to welcome the call of God, overcoming hesitation and obstacles!

Vem acolher o chamado de Deus, vencendo titubeios e adiamentos!

Much attention was paid to hardware in it, but little to that software which we call training software.

Nela se chamou muito a atenção para o hardware mas pouco para esse software chamado formação.

Until now, it has just been part of the lyric poetry, as I like to call it, in many European speeches.

Até agora, em muitos discursos europeus, isso fez parte do chamado lirismo político, como gosto de o designar.

For example, in Saudi Arabia there is a phenomenon called the religious police.

por exemplo, na Arábia Saudita existe um fenómeno chamado a polícia religiosa.

call {noun} (also: convocation)

Let us hope, ladies and gentlemen, that the calling of elections does not slow the process down.

Senhoras e Senhores Deputados, esperemos que a convocatória de eleições não sirva de travão a este processo.

Mr President, we are glad that the European Council has been called, as my Group has demanded.

Senhor Presidente, congratulamo-nos com a convocatória do Conselho Europeu, que o meu grupo havia solicitado.

to call {verb}

to call [called|called] {vb} (also: to name, to summon, to beckon)

We do not have to call it a European FBI, but that is the logical next step.

Não temos de lhe chamar o FBI europeu, mas esse é o passo seguinte mais lógico.

Madam President, I tried to catch your eye before this last roll-call vote.

Senhora Presidente, tentei chamar a sua atenção antes da última votação nominal.

I hope to be able to call everyone who has indicated their wish to speak.

Espero conseguir chamar todos os senhores deputados que manifestaram o desejo de falar.

And you wonder ifthe other party is gonna come to their senses... and call you back.

E fica-se na dúvida se o outro irá alguma vez... cair em si e chamar-nos.

Mr President, I should just like to call the Bureau’ s attention to one matter.

Senhor Presidente, gostaria de chamar a atenção da Mesa para o seguinte.

to call [called|called] {vb} (also: to name, to give name to)

denominar {vb}

It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside.

Trata estas contribuições maternas como informação, como aquilo que eu gosto de denominar postais biológicos do mundo exterior.

In these circumstances, therefore, for the Commission to call its proposal a 'plan of action ' is an understatement of laughable

Por conseguinte, nestas circunstâncias, o facto de a Comissão denominar a sua proposta um« plano de acção» é um eufemismo risível.

This is the constitutional process - as I would like to call it - that is ongoing in Europe and with which we will be dealing for many

Trata-se do processo constitucional - gostaria de o denominar assim -, que está em curso na Europa e do qual ainda teremos de nos ocupar

We have experimented with what we used to call the Delors procedure, where for an hour the President just gives the floor to individual

Já experimentámos aquilo que costumávamos denominar o processo Delors, em que, durante uma hora, o Presidente se limita a dar a palavra aos

What we propose to do is to create a new implementation body replacing the SCR which we think should be called Europe Aid.

O que nos propomos fazer é criar um novo órgão de execução, que substitua o SCR, e que se poderia denominar Europe Aid.

to call [called|called] {vb} (also: to nominate, to appoint, to name, to key)

nomear {vb}

However, I would call for a European representative to be seconded to Indonesia, who could tell us whether the funds have been used to...

Gostaria, no entanto, que nos decidíssemos a nomear o representante europeu na Indonésia, para que ele nos dissesse se estas ajudas são...

to call [called|called] {vb} (also: to convoke, to summon, to call up, to call for)

convocar {vb}

Why not also call the Convention, which has legitimacy?

Por que não convocar também a Convenção, que tem legitimidade?

We can also call a new Convention, as I have just said.

Podemos, também, convocar uma nova Convenção, como acabo de dizer.

But it can also, when appropriate, call directly upon acknowledged experts in the various cultural sectors.

Mas pode igualmente convocar directamente peritos de prestígio reconhecido nos diferentes sectores culturais.

to call up

convocar

to call for

convocar

to call [called|called] {vb} (also: to entitle, to name, to style, to designate)

intitular {vb}

It is not so important whether this self-determination is called autonomy or by another name.

É de importância secundária se essa autodeterminação se intitular depois autonomia ou outra coisa qualquer.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "call":

 

Usage examples

Usage examples for "call" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     call-out

     call box

     call-out

     to call up

     to call on

     to call on

     to call on

     to call on

     to call up

     to call on

Roll call!

A contagem!

     to call for

     to call for

     to call for

     to call out

     to call for

     to call for

 

Forum results

"call" translation - forum results

Similar words

caliber · calibration · calibrator · calibre · calico · calif · California · calipers · caliph · calk · call · call-out · Call-up · caller · callers · calligraphy · calling · callous · callousness · callow · calls

Moreover bab.la provides the English-Romanian dictionary for more translations.