English-Portuguese translation for "campaigning"

 

"campaigning" Portuguese translation

Results: 1-24 of 53

campaigning {noun}

campaigning {noun} (also: campaign)

I have been campaigning for over three years in support of a strong REACH.

- Há mais de três anos que estou a fazer campanha a favor de um REACH forte.

We have also been campaigning for a suitable framework to cover bonds.

Fizemos igualmente campanha a favor de um quadro adequado para cobrir as obrigações.

It is not just a few people campaigning but it is a massive campaign.

Não se trata de algumas pessoas a fazer campanha, mas sim de uma campanha em massa.

I happen to be campaigning in Ireland for a " yes " vote but it is a critical " yes ".

Estou, por acaso, a fazer campanha na Irlanda a favor do " Sim ", mas de um " Sim " crítico.

There is a good reason for Oxfam campaigning under the slogan 'Make trade fair, stop the dumping '.

Não é por acaso que a Oxfam conduz uma campanha intitulada " Make trade fair, stop the dumping ".

campaign {noun}

campaign {noun} (also: campaigning)

to campaign {verb}

 

Synonyms

Synonyms (English) for "campaigning":

Synonyms (English) for "campaign":

 

Usage examples

Usage examples for "campaigning" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Clearly it relates to campaigning funds.

Em suma, trata-se de dotações para propaganda.

If this is not something worth campaigning for, then what is?

Se isto não é algo pelo qual vale a pena lutar, então não sei o que merecerá tal luta.

Social campaigning alone will put a stop to the erring ways of an uncontrollable system.

Só a mobilização social poderá pôr termo às variações de um sistema incontrolável.

I have been campaigning for the establishment of an EU Coastguard for a number of years.

De há uns anos a esta parte que venho pugnando pela criação de uma guarda costeira da UE.

We have been campaigning for this for many years here, for prevention is better than cure.

Já fazemos aqui esta exigência há muitos anos, pois prevenir é melhor do que remediar.

That is what the Labour Government is campaigning for and that is what Europe is working for.

É isso que o Governo trabalhista defende e é para isso que a Europa trabalha.

Now we are going to get the safety data sheets for which Denmark has been campaigning for many years.

Finalmente chegaram as fichas técnicas de segurança pelas quais a Dinamarca luta há muitos anos.

But the industry must be forced to act, and that is what we shall be campaigning for at the present time.

Contudo, tem de haver pressão para agir e, aliás, é por isso que iremos lutar nestes dias.

Selim is campaigning for normalisation of relations between his country and the neighbouring state of Israel.

Ali Selim bate-se pela normalização das relações entre o seu país e o vizinho Estado de Israel.

They had been campaigning in Madrid for months because they had not been paid for months.

Já há alguns meses que conduziam uma acção de protesto em Madrid, pois já há meses que não recebiam salários.

To conclude, real courage consists in campaigning for deep-seated change in the world economic order.

Em conclusão, a verdadeira coragem consiste em lutar por uma transformação profunda da ordem económica mundial.

Yet human rights groups of both faiths are now campaigning on these issues.

No entanto, grupos de defesa dos direitos do Homem de ambas as fés estão actualmente a trabalhar nessas questões.

The Group for a Europe of Democracies and Diversities is campaigning for open, slimmer and freer European cooperation.

O Grupo das Democracias e das Diferenças é a favor de uma cooperação europeia aberta, mais " elegante " e mais livre.

Now, she is suddenly campaigning for the EU to determine which officials our foreign administration is to appoint.

Agora, subitamente, bate-se para que seja a UE a determinar quais os funcionários que a nossa diplomacia deve recrutar.

For those who are going into the election campaigns, I wish them well too, for safe campaigning and a very happy result.

Em todo o caso, permita-me que lhe diga que os seus agradecimentos e a sua gentileza lhe são retribuídos.

I would like to praise the rapportuer for her unstinting commitment to campaigning against violence affecting women and children.

Gostaria de cumprimentar a relatora pelo seu total empenho em combater a violência contra as mulheres e crianças.

We hope, and are campaigning for, a situation in which the Member States of the European Commission will provide a clear mandate.

Esperamos que os Estados­ Membros confiram um mandato claro à Comissão Europeia e é por isso que estamos a lutar.

The proposal to allow ship-to-ship oil transfers in the Firth of Forth is something I have been campaigning strongly against.

Aliás, tenho-me manifestado fortemente contra a proposta de permitir transferências de petróleo entre navios no rio Firth of Forth.

Do you not think, ladies and gentlemen, that it is worth campaigning for a nuclear-free Europe, as a symbol of a Europe which is at peace?

Caros colegas, não acham que vale a pena lutar por uma Europa desnuclearizada como sinal de uma Europa pacífica?

We have therefore been campaigning in this House for a number of years already, for the legal basis for this to be enshrined in the Treaties.

Daí que venhamos lutando já há alguns anos neste Parlamento, para que seja consagrada nos Tratados uma base jurídica neste sentido.

Similar words

Cameroonian · caminhoneiro · camisole · camo · camomile · camouflage · camouflaged · camp · campaign · campaigner · campaigning · campaigns · camper · campfire · camphor · camping · camps · campsite · campus · campy · camshaft

Have a look at the English-Indonesian dictionary by bab.la.