English-Portuguese translation for "to ceil"

 

"to ceil" Portuguese translation

Results: 1-24 of 648

to ceil {verb}

revestir (o teto) {vb}

I do not believe that the own resources ceiling should be revised, as it should be possible to finance EU policy within the current income ceiling.

Não considero que o limite dos recursos próprios deva ser revisto, pois deve ser possível financiar as políticas da UE dentro do actual limite máximo do rendimento.

We do not believe that the own resources ceiling should be revised as it should be possible to finance EU policy within the current income ceiling.

Não consideramos que o limite dos recursos próprios deva ser revisto, pois deve ser possível financiar as políticas da UE dentro do actual limite máximo do rendimento.
forrar [forrado|forrando] (o teto) {vb}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Context sentences

Context sentences for "to ceil" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

There is a ceiling of 22.5% of overall ADF commitments for programme support.

Há um plafond de 22.5% dos compromissos globais do FAsD para apoio a programas.

The proposal by six countries for a ceiling on expenditure of 1% is a stringent one.

A proposta feita por seis países de um tecto para a despesa de 1% é muito rigorosa.

The ceiling for them is determined by a policy of agricultural expenditure.

O limite máximo das despesas agrícolas é definido pela linha directriz agrícola.

The combined limit value is our guarantee of a ceiling for total pollution.

O valor limite total é a nossa garantia de um limite máximo para a poluição total.

Credits for amounts above this ceiling would fall outside the scope of the directive.

Portanto, concentrar-me-ei nos domínios em que surgem as principais dificuldades.

There should be a ceiling not only for payments, but also for commitments.

Devia haver um limite não apenas para os pagamentos, mas também para as autorizações.

If that does not happen spending will fall short of the ceiling for agriculture.

Se tal não acontecesse, estabelecer-se-ia um espaço formal abaixo do plafond agrícola.

Firstly, we have to stop talking about an annual 20% increase or ceiling.

Em primeiro lugar, temos de deixar de falar de um aumento anual, ou tecto, de 20%.

This is the ceiling of the aid that Member States can give to their sector.

É o máximo de ajuda que os Estados-Membros podem conceder ao seu sector.

We feel that the ceiling for the budget must absolutely not be exceeded.

Consideramos que os limites orçamentais não devem, de forma alguma, ser desrespeitados.

The Fund can be mobilised within the annual ceiling of EUR one billion.

O Fundo pode ser mobilizado até um máximo anual de mil milhões de euros.

The ceiling being proposed for each candidate is approximately EUR 11 600.

O tecto proposto para cada candidato é de aproximadamente 11 600 euros.

When they reach a certain level there is always a glass ceiling blocking their path.

A partir de um determinado nível, há sempre um tecto de vidro que as impede de progredir.

The proposed ceiling on direct payments should help the social balance.

O tecto proposto para os pagamentos directos deve servir o equilíbrio social.

The ceiling of 30 000 proposed by the Commission is a balanced and reasonable compromise.

O tecto de 30 000 proposto pela Comissão é um compromisso equilibrado e razoável.

The ceiling of 30 000 proposed by the Commission is a balanced and reasonable compromise.

O tecto de 30 000 proposto pela Comissão é um compromisso equilibrado e razoável.

It is very clear that ICAO standards need to be seen as a floor, not as a ceiling.

É bem evidente que as normas da ICAO têm de ser vistas como uma base e não como um tecto.

Hence the pretext that the own resources ceiling is sacrosanct until 2006.

Daí a pretensão da intangibilidade do actual limite máximo dos recursos próprios até 2006.

I would be more in favour of a ceiling, a maximum limit of support for each farm.

Pessoalmente, eu seria mais favorável a um tecto, a limite máximo de ajuda por exploração.

Achieving a ceiling of 20 % of total administrative expenditure is not an end in itself.

Há apenas uma questão que gostaria de trazer à colação, e que é muito importante para mim.
 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.