English-Portuguese translation for "change"

 

"change" Portuguese translation

Results: 1-47 of 4775

change {noun}

change {noun} (also: foreign exchange, F.X., gearshift, tradeoff)

câmbio {m}

ECB Opinion on the procedure to change the official litas exchange rate in Lithuania

Parecer do BCE sobre o procedimento de alteração da taxa de câmbio oficial da litas

They include the misuse of bureaux de change and the problem of non-personal transactions such as telephone or computer banking.

Nelas se inclui o abuso de dependências de câmbio e o problema dos negócios não presenciais como as transacções bancárias por telefone e

Demands are being made from many quarters for a rapid change in the exchange rate, and in the medium term China prepared to listen to these

Têm vindo a ser feitos, em muitos círculos, pedidos no sentido de uma alteração rápida da taxa de câmbio, e, a médio prazo, a China está

They dreamt of a Europe that would not need bureaux de change and border posts, and which would thus no longer prevent Europeans living and

Sonhavam com uma Europa que dispensasse agências de câmbio e controlos fronteiriços e que não criasse, por conseguinte, obstáculos à

First of all, there is the problem regarding the unfavourable changes in the Euro/ Dollar exchange rate.

O primeiro é o problema das alterações desfavoráveis da taxa de câmbio euro / dólar.

change {noun} (also: move, removal, shifting (wind), changeover)

Very few people have been prepared for this structural change we are witnessing.

Poucos estavam preparados para esta mudança estrutural a que estamos a assistir.

A genuine change of direction has to take place and this has to happen quickly.

Tem de haver uma verdadeira mudança de rumo, e com a maior brevidade possível.

In Turkey, for example, a change of religion must be notified to the government.

Na Turquia, por exemplo, uma mudança de religião tem de ser comunicada ao governo.

That latter amendment proposes a change in terminology to be used in this measure.

Esta última alteração propõe uma mudança da terminologia a utilizar nesta medida.

What has come to be known as regime change was not the European Union's objective.

O que se designou por mudança de regime não era o objectivo da União Europeia.

change {noun} (also: trade-off, exchange, swap, swop)

troca {f}

Those young people are dead, possibly because of that unavoidable change.

Esses jovens morreram, talvez, devido a essa troca inevitável.

Use your mouse for up to eight months without having to change batteries.

Use seu mouse por até oito meses sem precisar troca as pilhas.

We have the plants that are giving to the animals a kind of sweet substance very energizing having in change this transportation of the

Temos plantas que dão aos animais um tipo de substância doce - muito energética - tendo em troca este transporte do polén.

It would be a tragic mistake if the EU were to change the regime before it is obliged to do so and can demand something in return.

algo em troca.

It knows no borders, and tainted money changes hands across regions and countries.

O branqueamento de capitais não conhece fronteiras, e o dinheiro sujo troca de mãos entre regiões e países.

change {noun} (also: small cash)

troco {m}

And if they pay me in euro, will I have to give them their change in lire? "

E se me pagarem em euros, tenho de lhes dar o troco em liras? "

If people pay me in lire, will I have to give them their change in euro?

Se me pagarem em liras, tenho de lhes dar o troco em euros?

This leads to uncertainty when paying in old currency and receiving change in euros.

Não são claras as consequências no caso de pagamento com a antiga moeda e recebimento do troco em euros.

to keep the change

ficar com o troco

short change

o troco a menos

change {noun} [coll.] (also: small change)

trocado {m} [coll.]

small change

trocado

Every evening proprietors are going to have to convert their whole day's takings into change again, doing the same for every shop they own.

Todas as noites, os empresários terão de reconverter em dinheiro trocado todos os lucros de um dia, em todas as lojas.

to change {verb}

to change [changed|changed] {vb} (also: to alter, to modify)

This House should recognise and change its tone on what it sees as Article 13.

Esta assembleia deveria reconhecer e alterar o seu modo de ver o artigo 13º.

From time to time, you may want to update or change information in the profile.

De vez em quando, você poderá desejar atualizar ou alterar as informações do perfil.

Businesses trading fairly will not have to change the way they do business.

As empresas que procedem a comércio leal não terão de alterar a forma como actuam.

You can change the following keyboard settings on the Windows Control Panel:

É possível alterar as seguintes definições de mouse no Painel de Controle do Windows:

The Commission appears not to understand this and wants to change our system.

A Comissão parece não compreender isto e pretende alterar o nosso sistema.

to change [changed|changed] {vb} (also: to move, to transform, to molt, to moult)

mudar {vb}

We must change that, if we wish the report to be taken seriously around the world.

Temos de mudar isto, se quisermos que este relatório seja levado a sério no mundo.

And I was afraid to change, because I was so used to the guy who only just walked.

E tinha medo de mudar, porque estava tão habituado ao fulano que apenas andava.

If only a legislative decree were all it took to change centuries of history.

Seria bom se com um decreto legislativo pudéssemos mudar uma história de séculos.

Ladies and gentlemen, it is in reality our cultivation methods that we must change.

Caros colegas, são na realidade os nossos métodos de cultivo que temos de mudar.

In my view, it is far more important to change the mentality of the supporter.

Pessoalmente, considero muito mais importante mudar a mentalidade do adepto.

to change [changed|changed] {vb} (also: to switch, to exchange, to swap, to swop)

trocar {vb}

Use your mouse for more than six months without having to change batteries.

Use seu mouse por mais de seis meses sem precisar trocar a pilha.

Use your mouse for up to 18 months without having to change the batteries.

Use seu mouse por até 18 meses sem precisar trocar as pilhas.

Use your mouse for up to 10 months without having to change batteries.

Use seu mouse por até 10 meses sem precisar trocar a pilha.

Or, um, uh, how many Vogons does it take to change a light bulb?

Ou quantos Vogons são necessários para trocar uma lâmpada?

There is a specific problem of how to change these Marks which are circulating into euro notes and coins.

Há um problema específico quanto à forma de trocar os marcos em circulação por moedas e notas de euro.

to change [changed|changed] {vb} (also: to modify, to alter)

modificar {vb}

Tell us also, Mr Santer, how you intend to change the common agricultural policy.

Diga-me ainda, Senhor Santer: como tenciona modificar a política agrícola comum?

We need to change not only the approach of the supplier but that of the consumer.

Temos de modificar, não só a abordagem do fornecedor, mas também a do consumidor.

You cannot change the conditions without honourable Members ' rights being abused.

Não pode modificar as condições sem com isso violar os direitos dos deputados.

Should this situation change, I would be very pleased to reconsider this point.

A modificar-se a situação, teria o maior prazer em reconsiderar esta questão.

A change in market organization is necessary because the EU has lost a WTO case.

Foi necessário modificar a OCM em virtude de a UE ter perdido um caso na OMC.

to change [changed|changed] {vb} (also: to go back, to repay, to reply, to render)

tornar {vb}

This should become one of the Commission’ s priorities in this whole process of change.

Isto devia tornar-se uma das prioridades da Comissão em todo este processo de mudança.

The Inter-Library Loan scheme might become an accidental casualty of change.

O regime de empréstimos entre bibliotecas poderá tornar­ se uma vítima acidental da mudança.

And that 200 is going to change to 600 this summer, and there's no sign of this pace slowing.

E esses 200 vão tornar-se 600 neste Verão, e não há sinais de que este ritmo abrande.

As Mahatma Gandhi famously said, "You must become the change you wish to see in the world."

Como na conhecida frase de Mahatma Gandhi, "Deves tornar-te a mudança que queres ver no mundo."

We have to make it easier for our citizens to adapt to change.

Temos de tornar mais fácil para os nossos concidadãos adaptarem-se à mudança.

to change [changed|changed] {vb} (also: to go deep, to deepen)

Secondly, it is necessary to carry out and extend research into climate change and its impact on natural disasters.

Em segundo lugar, que é necessário desenvolver e aprofundar a investigação sobre as alterações climáticas e as suas relações com as...

From this point of view I have insufficient time, but I believe there could be enough of us prepared to decide to change our international

Não tenho, pois, tempo para aprofundar a questão, mas penso que poderíamos juntar-nos e decidir mudar a nossa análise económica

Mr President, despite the changes, or perhaps because of them, we in the Community institutions must reaffirm our political commitment to strengthening integration.

compromisso político de aprofundar o processo de integração.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "change":

 

Usage examples

Usage examples for "change" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     small change

Things can change.

Tudo é possível.

Keys, loose change.

Chaves, moedas?

Change of schedule.

Já regressei.

It has not changed.

Não foi alterada.

Save the change.

Salve a alteração.

So why change it?

Porquê então mudá­ la?

Positions are changing.

As linhas evoluem.

Everything has changed.

Tudo está diferente.

Music changes us.

A música transforma-nos.

We should not change that.

Não o deveríamos fazer.

Change to the agenda

Modificação da ordem do dia
 

Forum results

"change" translation - forum results

Similar words

Even more translations in the English-Hindi dictionary by bab.la.