English-Portuguese translation for "check how"

Translation

"check how" Portuguese translation

Sorry, no exact translations found.
 

Usage examples

Usage examples for "check how" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Check how Princess feels.

Vai ver como está a princesa.

They have to check in: "Hey, how's it going?

e esse tipo de coisa.

And both must check how and whether this legislation is observed.

Ambos terão que controlar a forma como essa legislação está a ser observada.

Or check to see how specific Mouse and Keyboard features work with Windows 8:

Ou confira como recursos específicos de Mouse e Teclado funcionam com o Windows 8:

I wanted to check to find out how he'd calculated this, and get the sources and so forth.

Eu queria saber como é que ele tinha calculado isto, e obter as fontes e por aí fora.

I will first check to see how many Members remain in the House and then I shall consider what to do.

Vou fazer primeiro uma verificação para ver quantos colegas permaneceram na sala e depois verei.

The information sheet should be designed to include all the data needed to check how the loan is calculated.

A referida ficha de informação deverá reunir todos os dados necessários para conferir os créditos.

Have you ever checked with public opinion how hard it is for a lot of people to pay those high prices?

Será que alguma vez auscultaram bem a opinião pública e apuraram quão difícil é para muitas pessoas pagar preços tão elevados?

I am putting this on record and would ask Parliament's services to check how one should proceed in such a case.

Faço esta referência para que fique registada em acta e peço aos serviços para analisarem como se deve proceder num caso destes.

Can the Commissioner, in consultation with the relevant organizations, check how these problems can be best tackled?

Estará o senhor comissário disposto a investigar, em diálogo com as organizações envolvidas, qual a melhor forma de abordar estes problemas?

I believe that a change to engine power would instead make it still more difficult to check how much fish is actually caught in the Baltic.

Penso que a mudança para a fixação de um limite para a potência dos motores tornaria ainda mais difícil controlar as capturas realizadas no Báltico.

Indeed, the issue that we now have to tackle is not whether or not to strengthen the Commission, but above all how to keep a check on its activities.

Com efeito, a questão que se nos coloca hoje não é a do reforço ou não da Comissão, mas, em primeiro lugar, a do controle da sua acção.

But it would also be advisable for the Commission to think about how it checks the payments due to it and how it could force defaulters to pay up.

Mas seria talvez aconselhável, saudável, que a Comissão pensasse na forma de controlar o seu pagamento e obrigar os faltosos a pagarem aquilo que devem.

The main thing is to check how this revision could take place, because there is no reason to imagine that these texts are written in stone.

O importante é tentar ver como poderia essa revisão ser efectuada, porque não há razão para se pensar que esses textos estão gravados na pedra para todo o sempre.

Needless to say, I also checked out how the Members from the new countries felt about this, and this has not produced any other viewpoints.

A reacção do Grupo PPE-DE e da indústria é simplesmente desconcertante, quando realmente paramos e nos apercebemos do estado em que se encontram o ambiente e a natureza.

In other words, it would not be a question of the European Civil Aviation Agency going to a third country to check how they carry out their work and their controls there.

Ou seja, a Agência Europeia da Aviação Civil não iria a um país terceiro para verificar como é que o trabalho e os controlos são ali levados a cabo.

Are you able to check on how the additional programme that was announced is working, or do you know how it is supposed to work and whether it has been set in motion at all?

Pode controlar como funciona o programa anunciado que deverá ser imposto suplementarmente, isto é, sabe como funciona e se já foi posto em andamento?

This kind of strategic view might be guided by Arlene McCarthy's idea that we should regularly check how cohesion is progressing.

Nesta visão estratégica, pode servir de ajuda o pensamento da senhora deputada McCarthy, que nos exorta a termos constantemente presente a questão de como a coesão tem avançado.

In fact the PPE-DE Group has called for a roll-call vote on all our amendments to check how its members are voting and the undertakings given by certain coordinators.

O Grupo PPE já solicitou votação nominal para todas as nossas alterações, no sentido de controlar a votação dos seus membros e os compromissos assumidos por certos coordenadores.

Secondly, if these rules are to work they must be applicable and enforceable in practice, and there must be checks on how they are applied.

Em segundo lugar, a viabilidade da referida regulamentação depende da sua aplicabilidade prática, do carácter obrigatório da medida em causa e também do controlo da sua execução.

Similar words

cheaper · cheapest · cheaply · cheapskate · cheat · cheater · cheating · Chechen · Chechnya · check · check-how · check-up · checkbook · checkbox · checked · checker · checkerboard · checkered · checkers · checking · checklist

In the Finnish-English dictionary you will find more translations.