English-Portuguese translation for "to come to mind"

 

"to come to mind" Portuguese translation

Results: 1-21 of 395581

to come to mind {verb}

to come to mind {vb} (also: to happen, to occur, to take place, to wage)

ocorrer {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "come to mind":

 

Usage examples

Usage examples for "to come to mind" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

One or two questions come to mind.

Há questões que se levantam.

I would cite four which come to mind.

Vou citar quatro que me vêm ao espírito.

The words 'Tempus fugit ' have come to mind.

Veio-me ao espírito a máxima tempus fugit.

The '20s and the '60s also come to mind.

As décadas de 20 e 60 vêm-nos também à ideia.

At this stage, however, four questions come to mind.

Nesta fase, levanta no entanto da nossa parte quatro questões.

Commissioner Lamy’ s optimistic words, regarding the textiles and clothing industry, come to mind at this point.

Temos que fazer face aos desafios presentes e futuros, mas garantindo com firmeza a manutenção dos postos de trabalho neste sector.

If I said to you that there is somebody behind the screen who is very very successful, certain ideas would immediately come to mind.

E se eu vos disser que há alguém por trás do ecrã que é muito muito bem sucedido, surgem-nos logo certas ideias.

Projects which come to mind are inclusion in the trans-European networks, PHARE, INTERREG, and support for Slovenia's privatisation programme.

Nesse contexto, será lícito pensar na participação da Eslovénia nos programas transfronteiriços, PHARE e INTERREG, e no apoio ao processo de privatização da Eslovénia.

Commissioner, when I hear talk of macroeconomic dialogue - given that the definition seems extremely evasive - the conciliation process in Italy comes to mind.

Senhor Comissário, quando ouço falar de diálogo macroeconómico - uma vez que esta definição me parece mais do que nunca evasiva -, vem-me à ideia a concertação em Itália.

A number of general comments concerning the control system and method of controlling implementation of the European Union’ s budget come to mind in the context of the debate on discharge.

O sistema de controlo e o método de supervisão da execução do orçamento da União Europeia suscitam vários comentários no contexto do debate sobre a quitação.

The story of Faust and his pact with the devil, the tale of Frankenstein, the wizard's apprentice, and the film 'Blade Runner ' all come to mind as just a few of the more outstanding examples.

Lembro a história de Fausto e o pacto com o diabo, a história de Frankenstein, o aprendiz de feiticeiro e o filme» Blade Runner», para citar apenas alguns dos mais significativos.

You only have to look at what effort it is costing the countries of Central and Eastern Europe for the inevitable question to come to mind as to what the Commission's offer will mean to Turkey.

Se olharmos apenas para os esforços que essa preparação implica nos países da Europa Central e Oriental, teremos também de interrogar-nos sobre o que essa oferta da Comissão significa para a Turquia.

     to

     to

     to

     mind

     to go

     to be

     to do

     to be

Similar words

comb · combat · combinastics · combination · combinations · combine · combined · combo · combustible · combustion · come-to-mind · comeback · comedian · comedy · comely · comestible · comestibles · comet · comfort · comfortable · comfortably

Moreover bab.la provides the Indonesian-English dictionary for more translations.