English-Portuguese translation for "command"

 

"command" Portuguese translation

Results: 1-47 of 170

command {noun}

command {noun} (also: order, commandment, behest, control)

comando {m}

Command has attempted to list casualties and losses, but information is sketchy.

O Comando está tentando computar todas as perdas mas as informações são precárias.

There was also clearly a lack of a clearly-defined line of command in Mostar.

Houve também nitidamente falta de uma linha de comando bem definida para Mostar.

These are called motor command neurons that have been known for a long time.

Estes são chamados neurónios de comando motor que são conhecidos há bastante tempo.

The structure and control of the operation are vital to the command of the operation.

A estrutura e o controlo da operação são vitais para o comando da operação.

The button may also be assigned to a command that you are not familiar with.

O botão pode também ser atribuído a um comando com o qual você não está familiarizado.

command {noun} (also: order, dictate, form, arrangement)

ordem {f}

My first command to you, my lord earl...... is to take in marriage the hand of the Lady Marian.

A minha primeira ordem, Senhor Conde, é que tomeis em casamento a mão de Lady Marian.

to command

dar ordem

Must King Menelaus command you himself to admit me?

Tem de ser o próprio Rei a dar-vos a ordem?

So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage, type his email or command and pull the paper out.

O que ele tinha de fazer era pegar num papel, introduzi-lo no rolo, escrever o seu email ou ordem e puxar o papel para fora.

No, the Black Prince commanded it.

Não, por ordem do Príncipe Negro.

command {noun}

mando {m}

You are my friends if you do what I command you.

Vós sereis meus amigos, se fizerdes o que Eu vos mando.

to command {verb}

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to control, to manage, to direct, to put in pocket)

controlar {vb}

Do you realize that we can take advantage and commandeer the machinery of a common bacterium to produce the protein of human insulin used to treat diabetics?

Têm a noção de que podemos aproveitar e controlar a maquinaria de uma bactéria comum para produzir a proteína da insulina humana usada no...

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to ship, to order, to tell, to transmit)

mandar {vb}

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to arrange, to fix up, to put in order, to order)

ordenar {vb}

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to head, to come over)

comandar {vb}

I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.

Vi o sargento comandar levantando a mão, sem retirada, sem rendição.

None but the king of Gondor may command me.

Ninguém, a não ser o Rei de Gondor, pode comandar-me.

You cannot command compassion unless you become limitless, and nobody can become limitless, either you are or you are not.

Não se pode comandar a compaixão a não ser que nos tornemos ilimitados, e ninguém se pode tornar ilimitado, ou se é, ou não se é.

to command [commanded|commanded] {vb} (also: to order)

dar ordem {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "command":

 

Usage examples

Usage examples for "command" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I'm commandeering this car!

Preciso do seu carro!

As you command your highness.

Como queiras, alteza.

And I know the TED commandments.

Conheço os mandamentos do TED.

You call this commandeering a car?

Chama a isto arrumar um carro?

You have broken the First Commandment.

Transgrediram o primeiro mandamento.

If I obey your command, I may get killed.

Se lhe obedeço, posso ser morto.

I have an excellent command of…

Eu falo... com fluência./Sou fluente em...

Hindus don't have the concept of commandments.

Os Hindus não têm o conceito de mandamentos.

The report commands a wide consensus of opinion.

O relatório exige um amplo consenso de opiniões.

National Security, I'm commandeering this vehicle.

Segurança Nacional, preciso deste carro.

Where was your commanding officer during this time?

Onde estava a sua comandante durante todo esse tempo?

He was a fool but he epitomised the I Ith commandment.

Era um idiota, mas o exemplo vivo do 1 1º mandamento.

This is Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj.

Este é o comandante Haji Malem Mohsin Khan de Kamenj.

This force must command the confidence of the two sides.

Esta força tem de merecer a confiança de ambos os lados.

Besides, I can spot a commandment-breaker from a mile away.

Consigo cheirar um pecador á distância.

History commands us and we have commitments to do this.

A história dita-o, os nossos compromissos obrigam-nos a tal.

Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj was a great host.

Comandante Haji Malem Mohsin Khan de Kamenj foi um ótimo anfitrião.

They're afraid of what might happen if my command was ever questioned.

Receiam o que pode acontecer se a minha autoridade for posta em dúvida.

We came up with something -- the Ten Commandments: Thou shalt not kill.

Criamos algo -- os Dez Mandamentos: não matarás.

This issue will command the highest priority under our presidency.

Esta questão vai constituir a principal prioridade da nossa Presidência.
 

Forum results

"command" translation - forum results

Similar words

Search for more words in the English-Spanish dictionary.