English-Portuguese translation for "constituent"

 

"constituent" Portuguese translation

Results: 1-24 of 232

constituent {adjective}

constituent {adj.}

constituinte {adj.}

If there is no constituent European power, there can be no European constitution.

E se não há poder constituinte europeu não pode haver constituição europeia.

Is there a sufficient constituent basis amongst European communities?

Será que existe uma base constituinte suficiente entre as populações europeias?

It needs to be sorted out before the constituent sitting in January.

A questão tem de ser resolvida antes da sessão constituinte de Janeiro.

If there is no single European people, there can be no legitimate constituent European power.

Se não há um povo europeu não há qualquer poder constituinte europeu legítimo.

What is important in the constituent procedure is ratification.

No processo constituinte, o que é importante é a ratificação.

constituent {adj.}

integrante {adj. m/f}

The common Baltic electricity market would become a constituent part of the EU electricity market.

O mercado comum da energia eléctrica do Báltico passaria assim a fazer parte integrante do mercado de electricidade da UE.

Everyone concedes that public service is an integral part of the European social model, a constituent element of the economic and social

Todos concordam que o serviço público faz parte integrante do modelo social europeu, que é um elemento constituinte da coesão económica e
 

Synonyms

Synonyms (English) for "constituent":

 

Usage examples

Usage examples for "constituent" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Our constituents expect that.

É isso que os nossos eleitores esperam.

My constituents expect no less.

Os meus eleitores não esperam outra coisa.

Why should any of my constituents?

Por que há aqui uns quantos que espoliam o dinheiro!

Is NATO to be a constituent part of European identity?

A NATO será parte constitutiva da identidade da Europa?

Europe is a separate entity from its constituent nations.

A Europa é diferente das nações que a constituem.

We shall pay tax on the same basis as our constituents.

Pagaremos impostos na mesma base que os nossos eleitores.

You know that our constituents are entitled to safer streets.

Sabem que os nossos eleitores têm direito a ruas mais seguras.

You know that our constituents are entitled to secure employment.

Sabem que os nossos eleitores têm direito à segurança do emprego.

We must reject what is unacceptable, as our constituents demand.

Temos que recusar - os nossos eleitores exigem-no - o inaceitável.

I feel we have let down our constituents across the European Union.

Julgo que desiludimos os nossos eleitores em toda a União Europeia.

The life is being squeezed out of our constituents in Scotland.

Por não se encontrar presente o seu autor, a pergunta nº 28 caduca.

And that is wrong because I have to report back to my constituents.

Ora isso está errado, porque tenho de informar os meus eleitores.

It also enables me to come here and do my work for my constituents.

Permite-me também vir aqui e trabalhar para os meus eleitores.

I was asked today: what do I say to my constituents?

Hoje, alguém me perguntou: o que vou agora dizer aos meus eleitores?

A constituent's son went to Greece and suffered an injury there.

O filho desta pessoa foi à Grécia e infelizmente sofreu lá um acidente.

I have in mind, for instance, my excellent constituent, Mr Peter Thomas.

Tenho em mente, por exemplo, o meu excelente eleitor, senhor Peter Thomas.

Consequently, these rights are of a constituent and not a declarative nature.

Consequentemente, estes direitos têm carácter constitutivo e não declarativo.

I know some of your constituents, Mr President, suffered the same experience.

Sei que alguns dos seus eleitores passaram pelo mesmo, Senhor Presidente.

My constituents back home in Yorkshire would be asking me what comitology is.

Os meus eleitores no Yorkshire estariam a perguntar-me o que é a comitologia.

No patents for genes, plants, animals, people or their constituent parts!

Digamos não às patentes sobre genes, plantas, animais, pessoas ou suas partes!

Similar words

Moreover bab.la provides the Korean-English dictionary for more translations.