bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

English-Portuguese translation for "craft"

 

"craft" Portuguese translation

Results: 1-28 of 178

craft {noun}

craft {noun} (also: art, skill)

arte {f}

Usura rusteth the chisel, it rusteth the craft and the craftsman.

A usura corrói o cinzel, corrói a arte e o artesão. A usura mata a criança ainda nas entranhas.

This is the craft that was going on, but there are a few collectors who also collect art which can depreciate.

Isto era o que estava a acontecer, mas existem alguns coleccionadores que também coleccionam arte que desvaloriza.

In ports, is it the wind destroying fishing craft, fishermen's livelihoods, small businesses and shipyards?

Nos portos, será que é o vento que destrói a arte da pesca, o modo de vida dos pescadores, as pequenas empresas e os estaleiros navais?

There is no need to destroy a long-established craft simply because it is easier to have 'one size fits all' legislation.

Não vejo qualquer necessidade de destruir uma arte há tanto estabelecida simplesmente porque é mais fácil criar uma legislação "tamanho único".

“Avid is committed to the success of the many talented and devoted musicians that rely on Sibelius to help them hone and perfect their craft,” said Bobby Lombardi.

“A Avid tem um compromisso com o sucesso de muitos músicos talentosos e dedicados que confiam no Sibelius para ajudá-los a polir e aperfeiçoar sua arte”, disse Bobby Lombardi.

craft {noun} (also: profession, trade, function, job)

ofício {m}

Anyone who is master of his craft, who knows his job, is just as good in Rovaniemi, in the Arctic Circle, as he is in Paris, Athens or some little town in Southern Germany.

Quem conhece o seu ofício, quem domina o seu trabalho, é tão bom em Rovaniemi, no círculo polar, como em Paris, Atenas ou numa pequena cidade do Sul da Alemanha.

Similarly, our old crafts are disappearing because they cannot provide a source of income.

De igual modo, os nossos velhos ofícios estão a desaparecer, visto não poderem constituir uma fonte de rendimento.

But let us go back to the idea of qualifications as a prerequisite for carrying out an activity or setting oneself up in business in commerce, crafts and industry.

Mas voltemos à qualificação como pressuposto de uma actividade ou de um estabelecimento no comércio, nos ofícios ou na indústria.

(PL) Mr President, literature, theatre, architecture, the visual arts, crafts, the cinema and television demonstrate Europe's cultural diversity.

(PL) Senhor Presidente, a diversidade cultural da Europa é demonstrada pela literatura, pelo teatro e a arquitectura, pelas artes visuais e os ofícios, o cinema e a televisão.

It will, however, also be very important to include most of the artisanal crafts and trades in Annex II, enabling their particular qualifications to be given the recognition they deserve.

No entanto, será também da maior importância incluir grande parte das artes e ofícios no Anexo II, de modo a que as suas qualificações obtenham o reconhecimento que merecem.

to craft {verb}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "craft":

 

Similar translations

Similar translations for "craft" in Portuguese

 

Context sentences

Context sentences for "craft" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Then there's another, more classical, attitude which embraces beauty and craft.

Depois existe uma outra atitude, mais clássica, que se liga à beleza e ao engenho.

Craft better stories from where they're actually happening with Interplay Sphere

Crie notícias melhores diretamente de onde acontecem com o Interplay Sphere

And how are the subsidies distributed between them and the craft businesses?

E como serão repartidas as referidas subvenções entre estas e as empresas artesanais?

Fourteen years ago, I searched for beauty in the traditional things, in craft forms.

Há 14 anos, procurei a beleza em coisas tradicionais, em formas artesanais.

That is not where the problem lies and we have allowed derogations for these craft.

Não é aí que reside o problema e, aliás, para esses casos foram previstas derrogações.

This report is badly crafted on the part of the Commission and this Parliament.

Este relatório está mal elaborado, por parte da Comissão e por parte deste Parlamento.

This year we challenged our students to craft an honor code themselves.

Este ano, desafiamos os nossos alunos para compôr o seu próprio código de honra.

All-craft warnings for waters south of the US mainland and west of CA.

Todos os barcos a sul do continente dos E. U. e a oeste da Califórnia.

We're gonna have to... fly their alien craft out of our atmosphere and dock with it.

Teremos de voar aquela espaçonave fora da atmosfera e ancorarmos aqui.

Good storytelling is crafting a story that someone wants to listen to.

Contar bem uma história é elaborar uma história que alguém queira ouvir.

In sectors such as crafts, trade, tourism and hotels, the restrictions are only exceptions.

Em sectores como artesanato, comércio, turismo e hotéis, as restrições são meras excepções.

People are dispatched to sea aboard unseaworthy craft in the middle of winter.

Outros são enviados para o mar, em pleno Inverno, em embarcações sem condições para navegar.

They are too few and where they have been crafted, they do not deal with fundamental issues.

Têm sido poucas e as que houve não se ocuparam das questões fundamentais.

The consensus crafted by the Convention will not be improved on in Rome.

O consenso conseguido pela Convenção não vai ser melhorado em Roma.

The same is true of support for small businesses and craft trades.

O mesmo acontece com o apoio às pequenas empresas e ao artesanato.

Many amendments refer to micro-enterprises-enterprises and crafts.

Numerosas alterações referem-se às microempresas e às empresas artesanais.

What we need it to do is to be creatively crafted around the wooden piles.

Precisamos que o calcário possa ser situado, de forma creativa, à volta das estacas de madeira.

Mr President, from G8 to recreational craft, and from recreational craft to uprooted people.

Senhor Presidente, do G8 para embarcações de recreio, de embarcações de recreio para refugiados.

I therefore also consider the obligation for annual craft inspections to be unnecessary.

Por isso, considero também desnecessária a obrigação de uma inspecção anual para as embarcações.

We must strongly oppose this idea, which seeks to overturn the balance crafted by the Convention.

Como já dissemos, na sua composição, a Comissão deve reflectir todas as sensibilidades nacionais.
 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

More translations in the bab.la Norwegian-English dictionary.