English-Portuguese translation for "to cut down"

 

"to cut down" Portuguese translation

Results: 1-29 of 61

to cut down {verb}

to cut down {vb} (also: to abase, to weaken, to abate, to deck)

Now, if you look at what that adjacent property is worth, you could actually buy the property, cut down the shrubbery to improve the sight...

Agora, se virem o que aquela propriedade adjacente vale, podiam na verdade comprar a propriedade, abater os arbustos para melhorar a linha...

to cut down {vb} (also: to limit, to restrict, to scant, to restrain)

limitar {vb}

An attempt was made there to improve the quality of legislation, to try to cut down on superfluous legislation and to limit the costs...

Foi feita uma tentativa para melhorar a qualidade da legislação, para tentar reduzir a legislação supérflua e para limitar os custos...

to cut down {vb} (also: to kill, to liquidate, to murder, to bump off)

matar {vb}

to cut down {vb} (also: to reduce, to scant, to turn down, to lower)

reduzir {vb}

We must cut down the number of initiatives: there will be only three.

Temos de reduzir o número de iniciativas: passarão a existir apenas três.

This is why the threat of climate change means we need to cut down on the use of fluorinated hydrocarbons.

Razão pela qual a ameaça de alterações climáticas impõe a necessidade de reduzir a utilização de HFC.

to cut down

reduzir os gastos

This is how we came to go through the text, and attempted to cut down on certain items in the process.

Assim, percorremos o texto, ao mesmo tempo que, numa série de pontos, fomos tentando reduzir um pouco algumas coisas.

We are starting from the top, whereas in fact we should be cutting down on the number of Commissioners.

Começamos por cima, quando na realidade devíamos começar a reduzir o número de comissários.

to cut down {vb} (also: to cut, to snip, to cut out, to indent)

recortar {vb}

to cut down {vb} [sports]

interceptar jogador {vb} [sports]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "cut down":

 

Usage examples

Usage examples for "to cut down" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Cut him down.

Tirem-no daí.

They see forests being cut down and deserts spreading.

Vêem florestas a ser abatidas e desertos a alastrar.

And therefore, she took a short cut down Inverleith Row to arrive here.

E por isso, ela usou um atalho pela Inverleith Row para chegar aqui.

You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem.

Se cortarem essa árvore, a floresta tropical colapsará como ecossistema.

Not by cutting down on sex, but by cutting down on smoking, Mr Fatuzzo.

Não mediante menos sexo, mas mediante menos fumo, Senhor Deputado Fattuzo!

In Haiti alone, about 30 million trees are cut down every year.

Só no Haiti, todos os anos são cortadas cerca de 30 milhões de árvores.

The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.

A proposta - tal como foi então apresentada - foi agora completamente esvaziada.

Let us cut EU law down drastically from its 85 000 pages.

Deverá ser feita uma redução drástica das 85 000 páginas de legislação comunitária.

That's remarkable, but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees.

E isso é notável. Mas até agora, não havia maneira de o fazer sem derrubar árvores.

The mangroves are being cut down; the effects of things like the tsunami get worse.

Os manguezais estão a ser cortados, os efeitos de coisas como os maremotos tornam-se piores.

We need to cut taxes, clamp down on regulation, and defend the freedom to engage in business.

Não encontrei no relatório quaisquer soluções ou propostas deste género, antes pelo contrário.

This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.

Isto é na verdade uma apresentação de 2 horas que eu dou a alunos do secundário.

Increased competition sadly only increases the temptation to cut down on safety.

Infelizmente, o aumento da concorrência contribui apenas para uma maior tentação de poupar na segurança.

This kind of safe cutting down on red tape is most important to the position of Europe in biotechnology.

Essa desburocratização inócua é de grande relevância para a biotecnologia europeia.

Even before the event, orders are being cut down and people are being put out of jobs.

Mesmo antes de haver uma decisão, as encomendas estão a ser reduzidas e há pessoas que estão a ser despedidas.

I believe that it is better to cut down consumption, which is also a good guiding principle in life generally.

Julgo que é melhor cortar no consumo, o que, de resto, é um bom princípio orientador na vida em geral.

The flat land is overgrazed, the forests have all been cut down and ecological meltdown threatens.

Existe uma sobrepastagem dos terrenos, as florestas estão desarborizadas, corre-se o risco de um colapso ecológico.

You have to cut these pipes down here and then join them with bolts so they move as hinges.

E estes tubos em baixo, tereis de cortá- los e pôr-lhes uns parafusos com porcas para que se movam como dobradiças.

We have to live up to our responsibilities and cut down on our excess capacity.

Estes acordos causaram devastação e destruição, quer ambiental quer social, nalgumas das zonas mais pobres do mundo.

Similar words

custom · custom-made · customarily · customary · customer · customers · customised · customized · customs · cut · cut-down · cutaway · cutback · cutbacks · cute · cute:tender · cuticle · cutie · cutis · cutlass · cutlery

Search for more words in the English-Portuguese dictionary.