Internship offers abroad for English native speakers

English-Portuguese translation for "darling"


"darling" Portuguese translation

Results: 1-17 of 17

darling {adjective}

darling {adj.} (also: dear)

querida {adj.}

Oh, my darling, that is the cry of the deep-doo-doo bird.

Oh, minha querida, este é o canto do pássaro dip-du-du.

Darling, you know I've only wanted what's best for you.

Querida, sabe que sempre quis o melhor para você.

In my movie, darling, you get top billing.

No meu filme, querida, tu és a estrela principal.

Darling...... can I interest you in a stick of gum?

Querida... posso te oferecer um chiclete?

Your hem's up in the front, darling.

Está com a prega levantada, querida.

darling {adj.} (also: dear, beloved, sweetheart)

querido {adj.}

Mr President, President Chávez has been something of a darling of the Left in Europe.

(EN) Senhor Presidente, o Presidente Chávez tem sido uma espécie de "menino querido" da esquerda europeia.

(Laughter) Lady: I'll be ready in just a minute, darling.

(Risos) Senhora: Estou pronta num minuto, querido.

Not in everything, darling.

Não em tudo, querido.

7 months old, darling

Tem sete meses, querido.

Oh, Westley, darling!

Oh, Westley, querido!

darling {adj.} (also: beloved)

bem-amado {adj.}

darling {noun}

darling {noun} (also: sweetie)

querido {m}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.


Synonyms (English) for "darling":


Similar translations

Similar translations for "darling" in Portuguese


Context sentences

Context sentences for "darling" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. is not responsible for their content. Read more here.

Miss Darling, what do I have to do to get my car out of here?!

Miss Darling, que tenho de fazer para tirar o meu carro daqui?!

Yet the British Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, seems now to be an advocate of this plan.

Porém, o Ministro das Finanças britânico, Alistair Darling, parece ser hoje um defensor desse plano.

Only natural, darling.

Que coisinha mais doce.

Darling, what's wrong?

Docinho, o que está errado?

I am, if time permits, willing to sing to the honourable Member 'Do not forsake me, oh my darling ' - but I wo n't.

Se o tempo mo permitisse, estaria até disposto a cantar« Do not forsake me, oh my darling», para o senhor deputado ouvir, mas não o vou fazer.

I am, if time permits, willing to sing to the honourable Member 'Do not forsake me, oh my darling' - but I won't.

Se o tempo mo permitisse, estaria até disposto a cantar «Do not forsake me, oh my darling», para o senhor deputado ouvir, mas não o vou fazer.

Environmental liability is not about punishing old ladies who when out walking their dogs are not conscientious about clearing up after their little darlings.

Responsabilidade ambiental não é punir as velhinhas que foram passear o cão e se esqueceram de recolher diligentemente os vestígios deixados pelo seu animalzinho na via pública.

The Chairman of the Committee on Transport and Tourism informed us this afternoon that the British Transport Secretary, Mr Darling, has assured us that this package will be kept intact.

O Presidente da Comissão dos Transportes e do Turismo informou-nos, esta tarde, que o Ministro britânico dos Transportes, Alistair Darling, assegurou que o pacote seria integralmente mantido.

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.


Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

Daphne · dapper · dare · daredevil · Dari · daring · dark · dark-room · darkness · darkroom · darling · darmstadtium · darn · darnel · dart · dartboard · Darwinism · dash · dashboard · dashing · dastardly

Moreover provides the Arabic-English dictionary for more translations.