English-Portuguese translation for "deposits"

 

"deposits" Portuguese translation

Results: 1-23 of 23

deposits {noun}

deposits {pl} (also: warehouses)

depósitos {m pl}

I can give two examples of this: what effects will striking chemical arms deposits have?

Dou dois exemplos: que efeitos irá provocar atingir depósitos de armas químicas?

ECB Opinion on Belgian legislation on deposits and insurance products

Parecer do BCE sobre legislação belga em matéria de depósitos e produtos de seguros

M1 has been defined as currency in circulation plus overnight deposits.

O M1 foi definido como a moeda em circulação mais depósitos à ordem.

permit a detailed sectoral breakdown of deposits included in M3 and of lending

desagregação sectorial pormenorizada de depósitos incluídos no M3 e de empréstimos concedidos pelas IFM.

demand deposits

depósitos à vista de livre movimentação

deposit {noun}

deposit {noun} (also: warehouse, yard, store, sediment)

deposit {noun} [fin.] (also: down payment)

sinal {m} [fin.]

to deposit {verb}

to deposit [deposited|deposited] {vb} (also: to put, to bank)

depositar {vb}

he/she/it deposits (Present)

ele/ela deposita (Presente (Indicativo))

to deposit [deposited|deposited] {vb} (also: to assign, to consign)

consignar {vb}

he/she/it deposits (Present)

ele/ela consigna (Presente (Indicativo))

to deposit [deposited|deposited] {vb} (also: to lay down, to place, to put, to put down)

pôr {vb}

he/she/it deposits (Present)

ele/ela põe (Presente (Indicativo))
 

Synonyms

Synonyms (English) for "deposit":

 

Usage examples

Usage examples for "deposits" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The natural gas deposits in the Arctic Ocean will be of vital importance to the EU in the future.

As reservas de gás natural do Oceano Antárctico serão de importância vital para a UE no futuro.

In view of the limited deposits of fossil fuel, the importance of this development cannot be underestimated.

Tendo em conta a escassez de jazidas de combustível fóssil, não podemos subestimar a importância de tal passo.

For example, it is still not clear how a financial clearing of the deposits between several systems will work.

Tenho a sensação de que o Senhor Ministro Trittin, que vi rapidamente na televisão, hoje, ainda não compreendeu isto.

rates applied by MFIs to deposits and loans vis-a-vis households and non-financial

taxas de juro das operações passivas e activas do sector das IFM face às famílias e sociedades não financeiras, estando

Who is so interested in the possible deposits of oil and gas between the shores of the island and the federal state of Tamil Nadu?

Infelizmente, a proposta de resolução não consegue dar resposta a esta pergunta.

The silence of the international community is due to the fact that enormous oil deposits have just been discovered in Chad.

Depois, temos o silêncio da comunidade internacional que é fruto da muito recente descoberta de um enorme jazigo de petróleo neste país.

We talk about safety where deposits are concerned, but the second most extensive use of mercury today is ten centimetres from our brains.

Recebi a minha primeira obturação dentária sem amálgama há 21 anos e ainda aqui está.

More attention should be paid in research to, for example, the capability of mineral deposits to work as indicators in studies of groundwater.

Na investigação deve dar-se mais atenção à capacidade indicativa dos materiais geológicos quando se executam investigações em águas subterrâneas.

   – Mr President, huge deposits of gold, silver and copper are thought to exist beneath various glaciers on the border between Chile and Argentina.

– Senhor Presidente, pensa-se que existem enormes jazidas de ouro, prata e cobre sob vários glaciares na fronteira entre o Chile e a Argentina.

They deal with the issue in an arbitrary fashion, and take no account of the situation in regions where deposits are mined most intensively.

Os actuais proprietários de instalações incorrerão também em maiores custos sem culpa sua, e será necessário despender mais dinheiro em garantias e afins.

The question concerns developed systems for deposits on bottles, cans, plastic, glass and metal in Sweden which have worked well and are now working well.

Na Suécia, existe um sistema montado de devolução de garrafas e de latas que tem funcionado e continua a funcionar bem.

In this Amazon state mining deposits are worked, especially by gold diggers, ' Garimpeiros ' who are insufficiently monitored.

Nesse mesmo Estado do Amazonas, estão a ser exploradas jazidas mineiras, nomeadamente pelos exploradores de ouro, os« garimpeiros», sem suficiente controlo.

The Trust Fund must not be confused with the fund administering the yields from oil deposits, but must be separate from it.

O fundo fiduciário não deve ser confundido com o fundo que administra os rendimentos provenientes das reservas de petróleo, mas tem de estar separado deste.

Markets and jobs have been lost and consumers are the losers, whether as a result of the import blockade or the inability to recover their deposits.

No entanto, antes disso, gostaria de salientar a que ponto é importante tomar decisões corajosas, decisões políticas, com as quais os consumidores possam claramente identificar-se.

In many cases the raw materials in question were exploited wastefully, with both deposits and the environment being destroyed, and little regard being paid to the management of waste.

Face aos limites impostos ao orçamento da UE, não é realista esperar que sejam destinados montantes elevados do orçamento da UE para financiar a aplicação da directiva.

Over the next quarter-century, we will make more progress in this field in the protection, good management and renewal of this resource than in the discovery and exploitation of new deposits.

Com efeito, no próximo quarto de século, avançaremos mais neste domínio, em termos de protecção, boa gestão e renovação do recurso do que em termos de descoberta e exploração de novos jazigos.

Tajikistan is situated in an area enclosed by China and Russia, which are at odds in this region, and by the Islamic world and the Caspian Sea, where there are immense deposits of raw materials.

O Tajiquistão situa­ se numa região que faz fronteira com a China e com a Rússia, que ali se confrontam, com o mundo islâmico e o Mar Cáspio, onde existem enormes reservas de matérias­ primas.

Similar words

More translations in the English-Dutch dictionary.