English-Portuguese translation for "disable"

 

"disable" Portuguese translation

Results: 1-33 of 489

disable {noun}

disable {noun}

to disable {verb}

to disable [disabled|disabled] {vb} (also: to defuse, to deactivate)

desativar {vb}

If you do not want MSS to send any information to Microsoft, you can disable the MSS's reporting component with the following registry key...

Se você não desejar que o MSS envie quaisquer informações à Microsoft, poderá desativar o componente de relatórios do MSS com a seguinte...

to disable [disabled|disabled] {vb} (also: to invalidate, to quash, to undo)

invalidar {vb}

to disable [disabled|disabled] {vb} (also: to incapacitate, to unfit, to handicap)

to disable [disabled|disabled] {vb} (also: to incapacitate, to handicap)

You may also disable your account and delete all of your data yourself.

Você também pode desabilitar a sua conta e excluir todos os seus dados por conta própria.

You can also disable zooming in the Keyboard Properties dialogue box.

Você também pode desabilitar o zoom na caixa de diálogo Propriedades do Teclado.

You can also disable zooming in the Keyboard Properties dialog box.

Você também pode desabilitar o zoom na caixa de diálogo Propriedades do Teclado.

You can also disable buttons you might press accidentally, such as the wheel button.

Você também pode desabilitar botões que possa pressionar acidentalmente, como o botão de roda.

You can also disable buttons you might press accidentally, ~~~ such as the wheel button.

Você também pode desabilitar botões que possa pressionar acidentalmente, como o botão de roda.

able {adjective}

able {adj.} (also: capable, adroit, sufficient, equal)

capaz {adj.}

If you go faster than you are actually able to, you will not achieve anything.

Quando se deseja avançar mais depressa do que realmente se é capaz, nada se atinge.

Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.

Feminismo tem sido capaz de arrancar mercadorias das prateleiras do Walmart.

The winners will be those able to produce the same things using cleaner technologies.

Quem for capaz de produzir o mesmo fazendo uso de tecnologias mais limpas vencerá.

Where common action by Europeans is called for, Europe must be able to act.

Sempre que se exigir uma acção comum dos Europeus, a Europa tem de ser capaz de agir.

Neither side has been able to draw maximum benefits from the existing cooperation.

Nenhuma das partes tem sido capaz de tirar o máximo benefício da cooperação existente.

able {adj.} (also: fit, apt)

apto {adj.}

I am not able to give you the figures that you are interested in.

Não estou apto a fornecer-lhe os números que lhe interessam.

to be able to

estar apto para

But I do not know if, speaking on behalf of the Danish Government, I would be able to give you a satisfactory response.

Porém, não sei se, exprimindo-me em nome do Governo dinamarquês, estaria apto a dar-lhe uma resposta satisfatória.

So I hope that you will not wait until 17 July, but if you do have to wait until then, that you will be able to provide us with an

Eis a razão pela qual espero que não aguarde por 17 de Julho, mas que, se isso vier a acontecer, esteja nesse dia apto a dar-nos garantias

able {adj.} (also: capable, competent, clever, skilful)

hábil {adj.}

Clever brokerage will still be able to achieve a respectable deal upon the outcome of the work of Mr Giscard d'Estaing and the Convention.

Uma mediação hábil ainda permitirá alcançar um acordo razoável com base no resultado do trabalho de Giscard d ' Estaing e da Convenção.

Mr President, I too should like to compliment Mr Radwan on the extremely able way in which he has steered this complex directive to this

Senhor Presidente, associo-me às felicitações endereçadas ao senhor deputado Radwan pela forma extremamente hábil como conduziu esta
 

Synonyms

Synonyms (English) for "disable":

Synonyms (English) for "able":

 

Usage examples

Usage examples for "disable" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Disabled(.

Desactivado(.

Disable cookies

Desactivar cookies

You don't look disabled."

"Nem parece deficiente."

Disabled for this site

Desactivado para este site

The override is disabled.

O programa está desactivado.

Nobody calls her disabled.

E ninguém a chama de deficiente.

1 = Set, option disabled.

1 = Definido, opção desabilitada.

One of these groups is the disabled.

Um desses grupos são os deficientes.

Yes, I mean of disabling the phantoms.

Sim, eu falo de desactivar os phantoms.

I will not disable the security field.

Não vou desactivar o campo de segurança.

The disabled remain forgotten.

Estas pessoas continuam a ser esquecidas.

Subject: Rights of the disabled

Objecto: Direitos das pessoas deficientes

I retrieved the disabling time, but she...

Eu recolhi a amostra a tempo, mas ela...

Disable filter rule for this folder?

Desactivar regra de filtro para esta pasta?

All right, circuit breaker is disabled.

Muito bem, o interruptor já está desactivado.

User has manually disabled this slot.

O utilizador desactivou este slot manualmente.

This year - 2003 - is the year of the disabled.

Este ano, 2003, é o ano das pessoas com deficiência.

Disabling me will result in loss of primary power.

Desligar-me resultaria numa perda de energia primária

I think we owe that to disabled people!

Considero que devemos isso às pessoas com deficiência!

Marvellous, unless you are a disabled passenger.

É maravilhoso, excepto se um passageiro for deficiente.

Similar words

More translations in the bab.la English-Japanese dictionary.