English-Portuguese translation for "to diversify"

 

"to diversify" Portuguese translation

Results: 1-24 of 64

to diversify {verb}

The areas in which the structural funds are used must be reviewed, in order to diversify.

Há que rever os eixos de intervenção dos fundos estruturais para diversificar.

Poland wants to diversify its supply base so as not to be dependent on Russia.

A Polónia quer diversificar a sua base de abastecimento, de forma a não depender da Rússia.

Can they diversify their economies with European support?

Será que eles poderão diversificar as suas economias, mediante a ajuda comunitária?

The rapporteur recognises the need to diversify exports and indeed makes practical suggestions.

O relator reconhece a necessidade de diversificar a exportação e avança também propostas concretas nesse sentido.

Saying that demand 'must ' be diversified and reduced is not enough.

Não basta dizer que se " deve " diversificar e reduzir a procura.

to diversify [diversified|diversified] {vb} (also: to vary)

variar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "diversify":

 

Usage examples

Usage examples for "to diversify" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This diversified approach to the analysis stimulates

Esta abordagem diversificada

Firstly, we should diversify our supplies, our sources.

Haverá outras alternativas possíveis?

Rather, the right way forward is to diversify.

O caminho correcto a seguir é, pelo contrário, o da diversidade.

Today the institutions are more diversified and participatory.

Hoje, as instituições do país são mais plurais e participativas.

However, farm household incomes are becoming increasingly diversified.

No entanto, os rendimentos familiares estão a tornar-se cada vez mais diversificados.

I shall now say a few words about monetary policy in a vast and diversified euro area.

Deste ponto de vista, a zona euro é mais flexível do que muitos observadores estimaram.

Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified.

Em terceiro lugar, é imprescindível que haja uma diversificação das economias nas regiões costeiras.

This has not happened, however, and instead services have become diversified and prices have fallen.

Tal não aconteceu e, em vez disso, os serviços diversificaram­ se mais e os preços baixaram.

CO2 emissions have not yet been stabilised and energy sources have not yet been diversified.

A estabilização das emissões de CO2 e a diversificação das fontes energéticas ainda não foram atingidas.

It is also a country that has great potential for a much more diversified economy.

É também um país com grandes potencialidades e cuja economia pode ser objecto de uma maior diversificação.

Aid must serve principally to create local diversified supply capacity.

A ajuda tem de ser prioritariamente orientada para a criação de uma capacidade local de oferta diversificada.

They must also be diversified, for we can only find something if we look for it.

Estas inspecções têm também de ser diversificadas, pois só poderemos encontrar alguma coisa se a procurarmos.

This is especially true of the least advanced countries and those with weak or not very diversified economies.

É nomeadamente o caso dos países menos avançados e dos que têm economias frágeis ou pouco diversificadas.

We can invest in better and more diversified means of providing ourselves with energy.

Podemos investir em meios melhores e mais diversificados para assegurar o nosso próprio abastecimento energético.

However much some people wish it did, diversifying out of atomic energy does not form part of the Community acquis.

Por muito que alguns o queiram, o abandono da energia nuclear não faz parte do acervo comunitário.

These countries should be in a position to export more diversified, sophisticated and industrialised products.

Eles devem estar em condições de poder exportar produtos mais diversificados, mais sofisticados e industrializados.

It is not possible to obtain rapid results, and that is why we need diversified approaches, working on different aspects.

Mas o mais importante é dispormos de um diálogo com um país como o Irão.

Of course, these products must be used in the context of a diversified diet and in line with manufacturers ' instructions.

A questão do prazo para a instrução dos processos para a avaliação de substâncias já à venda no mercado é uma questão importante.

That is why the aim repeatedly mentioned in the report to diversify energy production is important and relevant.

Por isso, é importante e oportuno o objectivo uma vez mais repetido neste relatório respeitante à diversificação da produção energética.

The economy would also be diversified whereas at the moment it is in dire straits as we have already said, for reasons already explained.

Além disso, haverá uma diversificação desta economia, que neste momento está maltratada - como dissemos -, pelas razões expostas.

Similar words

diva · divagation · divan · dive · diver · divergence · divergent · diverse · diversification · diversified · diversify · diversion · diversity · divestment · divide · divided · dividend · dividends · dividers · dividing · divination

Search for more words in the Korean-English dictionary.