English-Portuguese translation for "downside"

 

"downside" Portuguese translation

Results: 1-22 of 61

downside {noun}

downside {noun} (also: disadvantage, inferiority, minus)

downside {noun} (also: fall, toss, drop, slump)

queda {f}
 

Usage examples

Usage examples for "downside" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

There is a downside, however.

Há, no entanto, aspectos negativos.

It's like tapered to the downside.

É como se estreitasse na parte de baixo.

There was also a downside to this, unfortunately.

Infelizmente, também havia o reverso da medalha.

They have to know the upside as well as the downside.

Têm de conhecer o lado mau, além dos efeitos agradáveis.

This is the unavoidable downside to the great success of the single market.

No entanto, esta é a outra face da moeda do« mercado interno».

It has an upside and a downside, the witness protection scheme.

O sistema de protecção à testemunha tem um lado positivo e um lado negativo.

There are plenty of downsides.

Mas acho que o bem comum está a ser bem servido ao permitir que as pessoas...

However, the downside of the non-vaccination policy is also making itself felt now.

Neste momento, porém, torna-se visível também o lado sombrio da política de não vacinação.

At the same time, the economic outlook continues to be subject to downside risks.

Ao mesmo tempo, as perspetivas económicas continuam sujeitas a riscos em sentido descendente.

Such intensification has the potential to affect the balance of risks on the downside.

Esta intensificação tem o potencial para afetar em sentido descendente o equilíbrio de riscos.

The downside is that pick of Europe, young people under the age of 25, are unfortunately unemployed.

O que é negativo é que, infelizmente, a flor da Europa, os jovens com menos de 25 anos, não têm trabalho.

The risks to these projections for economic growth are judged to lie on the downside.

Considera-se que os riscos associados a estas projecções para o crescimento económico sejam descendentes.

On balance, risks to the outlook for growth are judged to lie on the downside.

Em termos globais, considera-se que os riscos associados às perspectivas para o crescimento são descendentes.

On balance, risks to the outlook for growth are judged to lie on the downside.

Em termos globais, considera-se que os riscos associados a estas perspectivas para o crescimento são descendentes.

Such an attitude has downside risks which I understand the ECOFIN Council is currently discussing.

Esta atitude comporta riscos de abrandamento económico, que, segundo sei, o Conselho ECOFIN está actualmente a debater.

One downside of this, however, is that dangers and abuses in the way in which those technologies are used are emerging.

Votámos favoravelmente este relatório, pois dá especial atenção a uma área em que há um acordo generalizado.

This report should also accommodate the downside of a worldwide aviation market.

Inclusive neste relatório, deve­ se prestar atenção ao lado obscuro de um mercado dos transportes aéreos a nível mundial.

The effects on regional development make the downside of the planned monetary union all too clear.

É precisamente nas consequências sobre o desenvolvimento regional que fica patente o reverso da planeada União Monetária.

And even a tiny probability of catastrophe is unacceptable when the downside could be of global consequence.

E mesmo uma pequena probabilidade de catástrofe é inaceitável quando o preço a pagar pode ter consequências globais.

In the Governing Council’s view, the risks surrounding this outlook for economic growth lie on the downside.

Na óptica do Conselho do BCE, os riscos associados a estas perspectivas para o crescimento económico são descendentes.

Similar words

More translations in the bab.la Swahili-English dictionary.