English-Portuguese translation for "dreams"

 

"dreams" Portuguese translation

Results: 1-27 of 38

dreams {noun}

dreams {pl}

sonhos {m pl}

Let us keep our dreams of a totally integrated human race for another time.

Deixemos para mais tarde os sonhos de uma humanidade perfeitamente integrada.

He has given us the possibility to have dreams and to make true the dreams.

Ele deu-nos a possibilidade de sonhar e de tornar realidade esses sonhos.

We have unbridled capitalism, which invades life and buries the dreams of the weakest.

Temos um capitalismo desenfreado, que invade a vida e enterra os sonhos dos mais fracos.

We can cherish dreams, as long as we know how to translate them into action.

Podemos acalentar sonhos, contanto que saibamos traduzi-los em acções.

And in my dreams, I see myself returning to her with all the treasures of Troy.

E nos meus sonhos, vejo-me a voltar para ela com os tesouros de Tróia.

dream {noun}

dream {noun} (also: reverie)

sonho {m}

dream {noun} (also: wandering, rambling, moonshine, musing)

to dream {verb}

to dream [dreamt; dreamed|dreamt; dreamed] {vb} (also: to dream of)

sonhar {vb}

he/she/it dreams (Present)

ele/ela sonha (Presente (Indicativo))

to dream [dreamt; dreamed|dreamt; dreamed] {vb} (also: to daydream, to fancy)

fantasiar {vb}

he/she/it dreams (Present)

ele/ela fantasia (Presente (Indicativo))
 

Synonyms

Synonyms (English) for "dream":

 

Usage examples

Usage examples for "dreams" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The resolution is dotted with pipe dreams.

A resolução é povoada de promessas vãs.

Obviously, not all dreams can come true.

É óbvio que não podemos satisfazer todos os desejos.

Ladies and gentlemen, we must abandon all pipe dreams.

Não, Senhoras e Senhores Deputados, abandonemos as quimeras!

It will take more than pipe dreams to feed the poor properly.

Porque nenhum pobre se pode alimentar com ' castelos no ar?.

They're more realistic and less bizarre than non-lucid dreams.

Serão mais realistas, e menos bizarros que os não lúcidos.

It's going to be champagne wishes and caviar dreams from now on.

Vai ter muita champagne e caviar de agora em diante.

There seems to be a slight confusion here between dreams and reality.

Aí, a prática vai um pouco à frente da teoria.

That should put him out for a few days...... and give him some nasty dreams.

Isso deixá- lo-á inconsciente por alguns dias...... e dar-lhe-á terríveis pesadelos.

As the European People's Party, we will not be pursuing any pipe dreams.

A transformação numa sociedade dos serviços e numa sociedade baseada no conhecimento avança.

Nobody in the chemical industry or the automobile industry dreams of talking about obsolete technologies.

Mas ninguém se lembraria de considerar obsoletas a indústria química e a indústria automóvel.

Of dreaming there's a goal ahead; of hoping when our dreams are dead; of praying when our hopes have fled.

De jogar quando os outros desistem. De jogar sempre, não desistir.

I believe that the Lamassoure report allows this and that all our hopes and dreams are also permitted.

O relatório Lamassoure permite isso mesmo, e, portanto, podemos dar livre curso a todas as nossas esperanças.

Not all the uses for the money which our Bureau quickly dreams up are acceptable, however.

Porém, nem todas as utilizações para o dinheiro que o nosso Secretariado prontamente congemina são aceitáveis.

Yet because you are part of the system, or even on ideological grounds, you continue to chase after idle dreams.

Mas, por uma questão de método e mesmo por ideologia, os senhores persistem na via das quimeras.

If we do not change direction, we will not only fall behind others, but also our own opportunities and our dreams.

Temos de ser capazes de o fazer: somos nós quem decide o futuro dos nossos filhos e dos nossos netos.

Let us not offer impossible and dangerous dreams to all these unfortunate people who seek a hypothetical El Dorado.

Votei a favor do relatório, que tem muitos aspectos positivos acerca da futura política de asilo da União.

Reality does not always match their dreams, however, and many find themselves struggling to survive under very difficult conditions.

A realidade mostra-se frequentemente bem diferente, e muitos são forçados a viver em condições extremamente difíceis.

However, if expenditure falls below a certain level, it becomes pointless: if goals remain dreams, then every euro spent will just be thrown down the drain.

Gostaria que a União Europeia evitasse estas armadilhas, tenho fé em que o fará e apoio o orçamento para o próximo ano.
 

Forum results

"dreams" translation - forum results

Similar words

dray · dread · dreadful · dreadnaught · dreadnought · dream · dreamboat · dreamer · dreamland · dreamlike · dreams · dreamy · drear · dreary · dredge · dredging · dreg · dregs · dress · dress-coat · dressage

Moreover bab.la provides the Russian-English dictionary for more translations.