English-Portuguese translation for "enthusiasm"

 

"enthusiasm" Portuguese translation

Results: 1-23 of 93

enthusiasm {noun}

enthusiasm {noun} (also: commotion, rampage, bustle, ado)

enthusiasm {noun} (also: zest, exhilaration, mettle, zeal)

The enthusiasm for Europe in the East has made way for fairly harsh criticism.

O entusiasmo pela Europa deu lugar, no Oriente, a uma crítica bastante vigorosa.

We cannot risk the enthusiasm for membership in the CEECs being allowed to wane.

Não se deverá correr o risco de o entusiasmo dos PECO em relação à adesão esmorecer.

But when I then suggest introducing practical measures, that enthusiasm soon wanes.

Quando depois proponho introduzir valores materiais, o entusiasmo esmorece em todos.

We shall therefore vote in favour of the proposal, but do so without enthusiasm.

Por isso, vamos votar a favor da proposta, embora o façamos sem qualquer entusiasmo.

It was a fantastic performance that gave rise to great enthusiasm among us MEPs.

Foi um desempenho fantástico, que suscitou um grande entusiasmo junto dos deputados.

enthusiasm {noun} (also: alacrity, rage, furore, fire)

furor {m}

Even without regulatory enthusiasm, we can achieve a considerable reduction in greenhouse gases by reducing flying distances and avoiding...

Mesmo sem furor regulador, podemos alcançar uma significativa redução dos gases com efeito de estufa ao encurtar as distâncias dos voos e...
 

Synonyms

Synonyms (English) for "enthusiasm":

 

Usage examples

Usage examples for "enthusiasm" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I do not share his enthusiasm.

Não partilho da sua apreciação.

It smacks of resignation and lack of enthusiasm.

Está imbuída de resignação e de desânimo.

I have no great enthusiasm for it - quite the reverse.

Não tenho qualquer reverência especial, pelo contrário.

The situation at the moment does not fill us with enthusiasm.

O balanço, por agora, é pouco animador.

We set out on this task with much enthusiasm.

A Europa ofereceu-nos, então, uma perspectiva totalmente nova.

Let us take the enthusiasm of these young people as an example.

Mostremos a nós próprios que somos verdadeiros europeus.

The innovative measures would then generate more frustration than enthusiasm.

De outro modo, as acções inovadoras trarão frustração em vez de empenho.

Mr Méndez de Vigo said that I would be voted in without any great enthusiasm.

O senhor deputado Méndez de Vigo afirmou que vota em mim sem grande vontade.

My enthusiasm for Agenda 2000 is limited on one decisive issue.

O meu contentamento em relação à Agenda 2000 é limitado num aspecto essencial.

We may regret their lack of enthusiasm, but should we really be surprised at it?

Podemos lamentar esta falta de interesse, mas ela não nos surpreende.

And they smiled at me, as if to say, " Honestly, her Euro-enthusiasm knows no bounds '.

Sorriram-me, como quem pensa que a minha eurofantasia atingia limites inconcebíveis.

Not all Member States have expressed the same enthusiasm to continue with this process.

Nem todos os Estados­ Membros estão igualmente entusiasmados em prosseguir com este processo.

First and foremost, I must thank her for her work and for the enthusiasm that inspires it.

Antes de mais, os meus parabéns à colega pelo trabalho levado a cabo e pela paixão que a anima.

I have voted with enthusiasm in favour of this excellent initiative by my colleague Gary Titley.

Votei entusiasticamente a favor desta excelente iniciativa do meu colega Gary Titley.

Mr President, my compliments too to Mrs Barthet-Mayer for the enthusiasm she has brought to her work.

Senhor Presidente, também o meu apreço pelo trabalho entusiástico da senhora deputada Barthet-Mayer.

I voted with great enthusiasm for Mrs Fraga Estévez's report, but there was just one thing I regretted.

Foi com satisfação que votei a favor do relatório Fraga Estévez.

I believe that we should show our appreciation for their silent and subtle company with great enthusiasm.

Creio que devemos manifestar o nosso grande agradecimento por esta companhia silenciosa e subtil.

They are doing it in a really great way, inspiring us with enthusiasm.

E é espantoso ver como o fazem de uma forma perfeitamente fabulosa, que nos deixa realmente entusiasmados.

Moreover, this enthusiasm for negligible amounts of taxable income and tax revenue is incomprehensible.

Além disso, é incompreensível este zelo em relação a elementos tributáveis e receitas fiscais descuráveis.

I must admit that the view that Parliament is putting forward today does not exactly fill me with enthusiasm.

Devo confessar-lhe honestamente que a visão que o Parlamento hoje oferece não me entusiasma muito.

Similar words

More translations in the bab.la Norwegian-English dictionary.