English-Portuguese translation for "esteem"

 

"esteem" Portuguese translation

Results: 1-45 of 84

esteem {noun}

esteem {noun} (also: regard, appreciation, appraisal, admiration)

I should like to say to all my colleagues how much I have been moved by their expressions of esteem and appreciation for my report.

Gostaria de transmitir a todos os meus colegas o quanto me sensibilizaram as suas manifestações de estima e a sua apreciação pelo meu...

And what did I see, but my esteemed colleague, Mr Harbour, speaking with great authority on the issue in hand with no indication that the votes were to follow next.

Vi o meu estimado colega, o senhor deputado Harbour, a falar com grande autoridade sobre a questão em apreciação, sem indicação de que a

esteem {noun} (also: regard, consideration, sake, deference)

I hold my colleague, Mrs Miranda de Lage, in high esteem and I also have the highest regard for her work.

Tenho imensa consideração pela colega Lage e também sei apreciar o seu trabalho.

If I were to describe Mr Lannoye, whom I hold in esteem as an 'industrial Belgian ', it would be a meaningless phrase.

Se resolvesse descrever o senhor deputado Lannoye, por quem tenho toda a consideração, como um " belga industrial ", isso não faria sentido.

I appreciate the great esteem and the high reputation of the Catholic Church in Japan, especially in the areas of social assistance and

Aprecia a grande estima e a boa consideração de que a Igreja católica goza no Japão, sobretudo nos campos da assistência social e da

I also wish to emphasise how great has been the international solidarity, which shows the esteem in which Algeria is held today and the

Quero também salientar a imensa solidariedade internacional, que denota a consideração de que goza actualmente a Argélia no estrangeiro e a

And, in this context, I look symbolically and appealingly in the direction of my highly esteemed colleague Mr Jarzembowski.

E quando digo isto lanço um olhar simbólico e apelativo para o meu colega, senhor deputado Jarzembowski, por quem tenho grande consideração.

esteem {noun} (also: respect, regard, homage, reverence)

On behalf of my group, I would to express my esteem for Fernand Herman's life's work.

Em nome do meu grupo politico, quero também expressar a Fernand Herman o meu maior respeito pela sua obra.

Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.

O Primeiro-Ministro Primakov beneficia indiscutivelmente do respeito e da estima da comunidade internacional.

I particularly respect the opinion that has just been expressed by Mr Watson, whom I hold in great esteem.

Respeito, designadamente, aquela que foi agora expressa pelo senhor deputado Watson, que é uma pessoa que muito considero.

In this regard, I thank you for your kind words of esteem for the Church's work of education and training in your country.

A este respeito, agradeço-lhe as amáveis palavras de estima pelo trabalho de educação e de formação promovido pela Igreja no seu país.

The same should be said for the different forms of consecrated life, whose charisms need to be gratefully esteemed and responsibly encouraged, in a way respectful of the gift received.

e respeito pelo dom recebido.

esteem {noun} (also: regard)

estima {f}

He is one of the Members of this House whom I hold in very high esteem.

Ele é um dos colegas Parlamento por quem nutro elevada estima.

Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness.

Estranhamente, estas revelações não curaram a minha baixa auto-estima, aquele sentimento de alteridade.

Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.

O Primeiro-Ministro Primakov beneficia indiscutivelmente do respeito e da estima da comunidade internacional.

self-esteem

auto-estima

esteem {noun}

apreço {m}

You know that I hold you in high esteem and I also fully supported very many of the points which you made in your speech in Helsinki.

Sabe que sinto um grande apreço por si, e também que apoiei plenamente o seu discurso de Helsínquia, em muitos aspectos.

Mr President, whilst I otherwise hold Mr Caveri in high esteem, I wish to make it known that I have voted against his report.

Senhor Presidente, rejeitei o relatório do meu colega Caveri, por quem de resto tenho grande apreço, e gostaria de vos dar a conhecer as

I see this as a sign of esteem for the European Parliament, as also is the presence of German Minister Funke.

Considero isso uma prova de apreço pelo Parlamento Europeu, tal como o facto de aqui se encontrar ainda presente o Ministro alemão Karl

Mr President, I hold the Commissioner in great esteem, so I mean no disrespect when I ask why Mrs Bjerregaard is not here.

Senhor Presidente, apesar do grande apreço que tenho pelo comissário Fischler, gostaria que este me informasse porque é que a senhora

On behalf of the entire PSE Group, I would like to express my admiration for the outstanding report by Catherine Lalumière, our highly esteemed fellow Member.

Em nome de todo o Grupo PSE, quero expressar o meu apreço pelo excelente relatório da nossa caríssima colega Catherine Lalumière.

to esteem {verb}

to esteem [esteemed|esteemed] {vb} (also: to appreciate, to enjoy, to value, to estimate)

I hold my colleague, Mrs Miranda de Lage, in high esteem and I also have the highest regard for her work.

Tenho imensa consideração pela colega Lage e também sei apreciar o seu trabalho.

to esteem [esteemed|esteemed] {vb} (also: to assess, to appraise, to evaluate, to rate)

to esteem [esteemed|esteemed] {vb} (also: to deem, to consider, to reckon, to peruse)

to esteem [esteemed|esteemed] {vb} (also: to deem, to think well of, to appreciate, to estimate)

estimar {vb}

to esteem [esteemed|esteemed] {vb} (also: to think well of, to appreciate, to like)

prezar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "esteem":

 

Usage examples

Usage examples for "esteem" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Action is needed, O esteemed Commission!

Acção precisa-se, caríssima Comissão!

My esteemed fellow MEP, Per Gahrton, expressed one of them.

O meu bom colega, o senhor deputado Per Gahrton, expressou uma delas.

Quite the opposite, in fact; subsidiarity is held in very high esteem here.

Antes pelo contrário, temos em grande conta o princípio da subsidiariedade.

Stop this nonsense out in the corridors of this esteemed Parliament immediately.

Acabem imediatamente com este disparate nos corredores deste respeitável Parlamento!

It is not a matter of rewarding the rapporteur, although he merits my highest esteem.

Esse é outro aspecto que deve ser ponderado pelo Conselho.

I am standing between two highly esteemed British colleagues, namely Roy Perry and Michael Cashman.

A minha posição ficou então entre os meus estimados colegas britânicos, Roy Perry e Michael Cashman.

Madam President, I am able, as it were, to take up where my esteemed fellow MEP, Mr Lagendijk left off.

Senhora Presidente, poderei dizer que recomeço no ponto deixado pelo meu caro colega Lagendijk.

   – Mr President, Commissioner, esteemed rapporteur, ladies and gentlemen.

– Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhor Deputado Vasco Graça Moura, Senhoras e Senhores Deputados.

Let me place on the record my deep personal disapproval of the methods employed by our esteemed colleague.

- Senhor Presidente, obrigado por me dar a oportunidade de falar hoje.

Mr President, esteemed colleagues, I could make things easy for myself and side with the previous speakers.

Senhor Presidente, caros colegas, vou simplesmente associar-me às palavras dos oradores precedentes.

So if I vote " yes " tomorrow, it is because of your esteemed colleagues, Mr Prodi, and not because of you.

Amanhã direi Sim pelos excelentes colegas, não por si, Senhor Presidente Prodi!

. – Mr President, Mrs Ahern is a much-respected fellow Member of this House and I hold her in high esteem.

Lamentavelmente, no final da sua intervenção, referiu-se ao pacote nuclear utilizando o termo " disparate ".

But how are we now going to enforce this if there is indeed a lack of inspectors, esteemed European Commission?

Todavia, cara Comissão Europeia, como vamos fazê­ lo neste momento, se temos, de facto, falta de inspectores?

I support the drift of the question from Mr Paisley that all minority languages should be given equality of esteem.

Peço ao senhor deputado que não abuse da minha preocupação em relação às línguas minoritárias.

We must continue to have respect for the individual languages of the Member States and hold multilingualism in esteem.

Temos que continuar a respeitar as línguas individuais dos Estados-Membros e a cultivar o multilinguismo.

I now also hear from my esteemed fellow MEP, Mrs Malmström, that what is at issue is removing the dictator in Baghdad.

Entretanto, a senhora deputada Malmström referiu, há pouco, que se trata de destituir o ditador de Bagdade.

Esteemed colleagues, Mr Palko is a senior representative of a political party belonging to the European People's Party.

Estimados colegas, o senhor Palko é um alto representante de um partido político que pertence ao Partido Popular Europeu.

Those who are standing up for a multiparty system and for democracy in Moldavia deserve our esteem and encouragement.

As pessoas que defendem o pluripartidarismo e a democracia na Moldávia são merecedoras da nossa admiração e encorajamento.

I will walk out of this beautiful and magnificent building feeling a greater sense of self esteem, having a greater voice.

Atrás de mim, a apoiar-me, tenho o Parlamento Europeu, uma das instituições mais importantes do mundo.

It is still the case that women in the workplace are held in lower esteem than men.

Continuamos a poder constatar que o valor de uma mulher no mercado de trabalho é significativamente inferior ao de um homem.

Similar words

Moreover bab.la provides the Russian-English dictionary for more translations.