English-Portuguese translation for "faith"

EN faith Portuguese translation

faith {noun}

EN faith
play_circle_outline
{noun}

faith (also: credence)
There must be a recognition that people have faith and have the right to express that faith.
É necessário reconhecer que as pessoas têm e têm o direito de expressar essa .
Non-belief - not adhering to any faith - is also based on a choice of faith.
O laicismo - não professar qualquer religião - assenta também numa escolha de .
"I believe:" it did not mean, "I accept certain creedal articles of faith."
"Eu creio" - não significava "Eu aceito determinadas doutrinas de ".
faith (also: belief, credence, credit, creed)
We are talking not only about the Catholic and Protestant Churches, but also about any other type of faith.
Estamos a falar não só da Igreja católica ou protestante mas dos diferentes tipos de crença.
Compulsory conversion has taken place with over 1 000 people being forced into a faith and view of life other than their own.
Mais de mil pessoas foram convertidas à força a uma crença e a uma visão da vida diferentes das suas.
The object is to help hundreds of thousands of people displaced by the conflict in Iraq, irrespective of their faith.
O objectivo é auxiliar centenas de milhares de pessoas deslocadas pelo conflito no Iraque, independentemente da sua crença religiosa.

Synonyms (English) for "faith":

faith

Context sentences for "faith" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe believe this would be the best way to keep faith with the Lisbon Strategy.
Penso que essa seria a melhor forma de nos mantermos fiéis à estratégia de Lisboa.
EnglishAnyway, keeping the faith cannot go hand in glove with suppression and violence.
Em todo o caso, a prática religiosa não pode estar associada à tirania e à violência.
EnglishWe believe this would be the best way to keep faith with the Lisbon Strategy.
Penso que essa seria a melhor forma de nos mantermos fiéis à estratégia de Lisboa.
EnglishNo wonder they have no faith in the North, which has not produced that money yet.
Não admira que não tenham confiança no Norte, que ainda não lhes pagou esse dinheiro.
EnglishThis will cause farmers to lose faith in the institutions of the European Union.
Isto levará a que os agricultores percam confiança nas instituições da União Europeia.
EnglishThat will make it possible for us to restore the consumer's faith in his or her food.
Isto permite-nos restabelecer a confiança dos consumidores na sua alimentação.
EnglishWe must also be cautious in placing too much faith in multi-media technology.
Devemos também precavermo-nos contra um excesso de confiança no multimédia.
EnglishThat will make it possible for us to restore the consumer' s faith in his or her food.
Isto permite-nos restabelecer a confiança dos consumidores na sua alimentação.
EnglishBlind faith would be overly optimistic, while excessive mistrust would be paralysing.
Aqui, os recursos financeiros que podem ser gerados têm mesmo de ser gerados.
EnglishMadam President, this is not first and foremost a question of religion or faith.
Senhora Presidente, não se trata de uma questão de religião ou de credo.
EnglishLet us have faith in the efforts of the Luxembourg Presidency to conclude it well.
Confiemos nos esforços da Presidência luxemburguesa para o concluir de forma positiva.
EnglishBased on my Christian faith, I should like to give my unqualified support to this appeal.
Partindo da minha convicção cristã, quero associar-me sinceramente a esse apelo.
EnglishPublic confidence and faith on the part of the markets is crucial to the EMU.
Para a moeda e para o mercado, a confiança do cidadão é um factor crucial.
EnglishI have faith that the Commissioner will do so, and this faith gives me hope.
Confio em que o Senhor Comissário o fará e essa confiança dá-me esperanças.
EnglishIn short, there is no reason for great faith in the correctness of the approach adopted.
Em suma, não há muitos motivos para confiar na correcção da abordagem adoptada.
EnglishHaving said that, I also have faith in the public opinion of those candidate countries.
Dito isto, também tenho confiança na opinião pública destes países candidatos.
EnglishMoreover, I cannot see any reason why we should have faith in initiatives of that kind.
Além disso, não vejo qualquer razão para confiarmos neste tipo de iniciativas.
EnglishThe Hungarians were encouraged by their faith in assistance from the West.
Os Húngaros foram encorajados pela esperança de que o Ocidente lhes prestasse apoio.
EnglishPeople's faith in the rule of law and political power has been dealt a sharp blow.
A confiança na política e no Estado de direito sofreu um profundo abalo.
EnglishI have no faith whatsoever in the independence of the Belgian judiciary.
Não acredito minimamente, Senhor Deputado, na independência da magistratura belga.