English-Portuguese translation for "feather"

 

"feather" Portuguese translation

Results: 1-28 of 40

feather {noun}

feather {noun} (also: annoyance, disappointment, grief, forfeit)

pena {f}

At most, they'd stick a feather on somebody's nose, and if it twitched, they didn't bury them yet.

No máximo, eles colocariam uma pena sob o nariz da pessoa, e se ela se movesse, eles não a enterrariam.

So imagine, if you will, that I'm stroking your arm with this feather, as I'm stroking my arm right now.

Imaginem, por favor, que estou a acariciar o vosso braço com esta pena, tal como estou a fazer agora.

You must stop usual a feather in your hat.

Você precisa meter uma pena no chapéu.

Hey, light as a feather.

Hey, leve como uma pena.

feather {noun} (also: plume)

pluma {f}

to feather {verb}

to feather [feathered|feathered] {v.t.} (also: to plume)

emplumar {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "feather":

 

Usage examples

Usage examples for "feather" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Chicken Feathers?

Penas de Frango?

To collect feathers

Colecionar penas

" Chicken Feathers "? "

" Penas de Frango? "

It's " Chicken Feathers "

É " Penas de Frango "

" I am" Chicken Feathers "! "

Eu sou " Penas de Frango! "

Feathers doesn't mean anything

As penas não significam nada

Birds of a feather flop together.

Deus cria-as e elas amontoam-se!

I've a big collection of feathers

Tenho uma grande coleção de penas

(Laughter) I don't have feathers.

(Risos) Não tenho penas.

" C. F. " can't place the feathers "

" P. F ". não pode colocar as penas "

I'll be the chicken feather expert

Serei o especialista em penas de frango

There were chicken feathers all over

Houve penas de frango por todas as partes

He took good care not to wet his feathers.

Tudo fez para não molhar as penas.

Mr Nicholson mentioned feathers.

O senhor deputado Nicholson referiu-se às penas.

If you haven't touched that kind of chicken feathers

Se você não tocou aquela espécie de penas de frango

Mr President, birds of a feather flock together.

Senhor Presidente, as aves voam para onde já há outras aves.

Stickin ' feathers up your butt does not make you a chicken.

Espetares penas no cu não faz de ti uma galinha.

Fair trade could be a feather in your cap, Commissioner.

O comércio justo bem pode ser uma flor na vossa lapela, Sr. Comissário.

I would also raise the point of the import of chicken feathers.

Gostaria também de levantar a questão da importação das penas de frango.
 

Forum results

"feather" translation - forum results

Similar words

More translations in the bab.la English-Hindi dictionary.