English-Portuguese translation for "forget you"

EN forget you Portuguese translation

forget you
Our team was informed that the translation for "forget you" is missing.

Similar translations for "forget you" in Portuguese

to forget verb
you pronoun

Context sentences for "forget you" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishYou have listed all the countries in the world: how can you forget Chechnya?
Enumerou todos os países do mundo: como pode ter-se esquecido da Chechénia?
EnglishIt is enough to make you forget the moratorium on GMOs and the threat of war in Iraq!
Conseguiríamos mesmo esquecer a moratória sobre os OGM e a ameaça da guerra no Iraque!
EnglishBut you forget how easily the mud thrown at a few of you may stick to all of you.
Mas, fazendo isso, esquecem-se quão facilmente a mácula de alguns pode afectar-vos a todos.
EnglishThis is what I would tell you to remember if you ever forget this again.
Isto é o que eu vos diria para recordar se se esquecerem disto outra vez.
EnglishYou can forget a single tariff: zonal pricing will be introduced.
A tarifa única é para esquecer: será instituído um sistema de preços por zonas.
EnglishYou know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place.
Sabes, se esqueceres que isto é um esgoto, até que é um belo lugar.
EnglishWhen users forget their password, you can easily reset it for them.
Quando os usuários esquecem suas senhas, você pode facilmente redefini-las para eles.
EnglishFor six months, you must forget your own political membership and hold a broad dialogue.
Durante seis meses terá de esquecer os seus laços políticos e estabelecer um vasto diálogo.
EnglishMr President, today, you must forget who voted for you and who voted against you.
Senhor Presidente, penso que deve hoje esquecer quem é que votou em si e quem é que votou contra si.
EnglishYou can forget the daily guaranteed delivery and collection service.
O serviço diário garantido de recolha e distribuição é para esquecer.
EnglishForget about what you think you know about life, about friendship, and especially about you and me.
Esquece aquilo que achas que sabes sobre a vida, a amizade, e em particular sobre nós.
EnglishAnd do not forget you are talking about millions and millions of sheep in the European Union.
E não se esqueçam de que estamos a falar de milhares de milhões de ovinos na União Europeia.
EnglishEvery single thing which you have learned in the past 23 years of swimming, you must forget.
Todas as pequenas coisas que tens aprendido nos últimos 23 anos de natação, tens de esquecer.
EnglishIf the summit interprets it differently from the European Parliament, you can forget the summit!
Se a cimeira e o Parlamento Europeu chegarem a interpretações diferentes, pode esquecê-la!
EnglishYou forget the Prestige disaster, which was suffered principally by my nation, Galicia.
Vossa Excelência esquece a catástrofe do Prestige, cuja vítima principal foi a minha nação, a Galiza.
EnglishIf you forget something, do not hesitate to return here for advice on your rights.
Se te esqueceres de alguma coisa não hesites em voltar aqui para seres esclarecido sobre os teus direitos.
EnglishI really ask that you forget about the elections for a bit
e não ande à procura de argumentos onde eles simplesmente não existem.
EnglishHe shall say, "Our revelations came to you, and you did forget them; In like manner are you forgotten this Day!
E assim castigaremos quem se exceder e não crer nos versículos do seu Senhor!
EnglishI really ask that you forget about the elections for a bit
Peço-lhe que, por favor, esqueça as eleições por uns instantes
English If you forget it, you will have to obtain new Certificates.
Se a esquecer, será necessário obter novos Certificados.