English-Portuguese translation for "gift"

 

"gift" Portuguese translation

Results: 1-34 of 143

gift {noun}

gift {noun} (also: boon)

dádiva {f}

Mr President, every human life is unique and valuable because it is a gift from God.

Senhor Presidente, cada vida humana é única e valiosa porque é uma dádiva de Deus.

A democratic state is not just a gift and right, it is a responsibility.

Um Estado democrático não é apenas uma dádiva e um direito; é uma responsabilidade.

Commissioner, we are here to defend a wonderful gift of nature.

Senhor Comissário, estamos aqui para defender uma maravilhosa dádiva da natureza.

It is a gift from previous generations, from our forefathers.

É uma dádiva que recebemos das gerações que nos precederam, dos nossos antepassados.

So then I would kind of justify not writing by giving a gift.

Então eu como que justificava não escrever com a entrega de uma dádiva.

gift {noun} (also: dowry, skill)

dom {m}

We seem to be the only species in four billion years to have this gift.

Parecemos ser a única espécie, em 4 mil milhões de anos, a ter este dom.

You got the gift...... but it looks like you're waiting for something.

Tens o dom...... mas parece que estás à espera de alguma coisa.

When I discovered that I had this gift, I wanted to experiment with this world that we can't see.

Quando descobri que tinha este dom, quis fazer experiências com este mundo que não podemos ver.

What is this wonderful gift God gave women, I wondered?

Qual foi este maravilhoso dom que Deus deu às mulheres, perguntei-me eu?

This precious gift must not be wasted and we need therefore to maximize and make the best use of resources.

Não se pode desperdiçar este dom precioso, havendo que maximizar a optimização deste recurso.

gift {noun} (also: present)

And so as a response and as a gift to my uncle, I made him "The Uncle Phone."

E, assim, como resposta e como presente para o meu tio, fiz-lhe "O Telefone do Tio".

I think it would amount to a big gift to the Americans if we turned our backs on this.

Renunciar a isso significa, na minha opinião, dar um enorme presente aos americanos.

The construction of Europe consists of a series of efforts, not a gift from heaven.

A construção europeia é uma cadeia de esforços, não é um presente do céu.

The result is not necessarily a great gift for the people to whom the regulation applies.

O resultado não é necessariamente um grande presente para as pessoas visadas pelo regulamento.

Free is really, you know, the gift of Silicon Valley to the world.

O grátis é na realidade, sabem, o presente de Silicon Valley para o mundo.

gift {noun} (also: dole)

gift {noun} (also: present)

mimo {m}

to gift {verb}

to gift [gifted|gifted] {vb} (also: to donate, to give, to present)

Luckily, there are millions and millions of geniuses willing to gift us with their best ideas.

Felizmente, há milhões e milhões de génios dispostos a presentear-nos com as suas melhores ideias.

Mainly, however, because the State is digging into the social security coffers in order to bestow gifts on employers through reducing social costs.

Mas, acima de tudo, porque o Estado anda a esvaziar os cofres da segurança social para presentear o grande patronato através da redução dos

to gift [gifted|gifted] {vb} (also: to endue, to indue)

dotar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "gift":

 

Usage examples

Usage examples for "gift" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

And speaking of gifts...

E por falar em presentes.

I have no gift for strategy.

Não sou um bom estratega.

A gift from an old friend.

Uma oferta de um velho amigo.

It is a gift that is no gift.

É uma oferta que não é oferta.

A gift from the goddess Athena.

Uma oferta da deusa Atena.

Wait, you're gonna break my gift.

Calma, vais partir a minha prenda.

It was a gift from my late father.

Foi prenda do meu falecido pai.

Beware the Greeks bearing gifts.

Cuidado com as ofertas dos gregos.

The names of the gifts are familiar.

Os seus nomes são conhecidos.

Elliot tells me you're quite gifted.

O Elliot disse-me que tinhas talento.

Others would say 'No, it is not a gift.

Outros diriam:» Não, não é uma oferta.

Personally, I have not received any such gifts.

Pessoalmente, não recebi tais ofertas.

So, we can give ourselves a gift.

Então, podemos dar uma prenda a nós próprios.

It is also a gift from them to ourselves.

O alargamento não é apenas algo que lhes oferecemos.

To see if you were worthy of a gift she could give you.

Para saber se merecias o poder que te podia dar.

Might as well have hand rails and a fucking gift shop.

Isso é para aqueles que compram lembranças nos mercados.

Your gift of the stillsuits is much appreciated.

Os fatos-destiladores que nos deu foram muito apreciados.

Similar words

ghost · ghoulish · giant · giants · gibberish · gibbet · gibbous · gibe · giblets · giddy · gift · gifted · gifts · gig · gigabyte · gigantic · giggle · gigolo · Gilbert · gilded · gilding

More translations in the English-Finnish dictionary.