English-Portuguese translation for "good evening"

EN good evening Portuguese translation

good evening {interj.}

EN good evening
play_circle_outline
{interjection}

good evening (also: good night, goodnight, night-night, nighty-night)
Good evening Madam President, Commissioner.
Boa noite, Senhora Presidente, Senhora Comissária.
Mr President, a very good evening to you.
Good evening, Chief Inspector Dreyfus.
good evening (also: good afternoon)

Similar translations for "good evening" in Portuguese

good noun
Portuguese
good adjective
good adverb
Portuguese
evening noun
evening adjective
Portuguese
evening
Portuguese
to even verb

Context sentences for "good evening" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMadam President, I should like to bid Mr Barroso good evening, but oh dear, oh dear!
   Senhora Presidente, gostava de dar as boas-noites ao Senhor Presidente Barroso, mas, meu Deus, meu Deus!
EnglishGood evening and welcome, Mr Henderson.
Tem a palavra, Senhor Presidente em exercício do Conselho. Seja bem-vindo.
English. - (ES) Mr President, Commissioner, good evening, another evening discussing agriculture.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, muito boa noite, mais uma noite falando de agricultura.
EnglishMr President, good evening to all of my fellow Members who are still here in the Chamber.
Senhor Presidente, quero começar por dar as boas-noites a todos os meus colegas deputados que ainda se encontram neste Hemiciclo.
EnglishGood evening Madam President, Commissioner.
Boa noite, Senhora Presidente, Senhora Comissária.
EnglishMr President, a very good evening to you.
Senhor Presidente, desejo uma muito boa noite.
EnglishGood evening, Chief Inspector Dreyfus.
English(ES) Thank you Mr President, and good evening to everyone sharing this solitude.
«Gràcies, honorable President, bona nit en aquesta solitud solidària» (Muito obrigado, Senhor Presidente, boa noite nesta solidão solidária).
EnglishA very good evening to you, Mr President, at this late hour, shortly before midnight, when we few are together.
Uma muito boa noite para si, Senhor Presidente, a esta hora tardia, já próximo da meia-noite, em que somos poucos os que aqui continuamos reunidos.
EnglishGood evening, officers.
EnglishGood evening, Commissioner.
EnglishGood evening, madam.
EnglishGood evening, Francois.
EnglishGood evening, officer.
EnglishGood evening, Sheev.
EnglishMr President, I can totally identify with what the previous speaker said and I would also like to bid Commissioner Frattini good evening for the third time today.
   – Senhor Presidente, identifico-me plenamente com o que disse o orador que me precedeu. Gostaria também de, pela terceira vez hoje, dar as boas-noites ao Comissário Frattini.
EnglishA very good evening Mr President, Commissioner. It is unusual, but you know that I have the highest personal regard for you and am therefore delighted to see you here this evening.
Boa noite, Senhor Presidente, Senhora Comissária, é pouco habitual, mas sabe que, pessoalmente, a aprecio muito, pelo que me regozijo por a encontrar esta noite.
EnglishMr President, my group would also like to congratulate Mr Andersson for his work on this excellent own-initiative report: it has been a very good evening for those.
Senhor Presidente, o meu grupo também gostaria de felicitar o senhor deputado Andersson pelo seu trabalho neste excelente relatório de iniciativa: tem sido uma tarde muito positiva para todos.