English-Portuguese translation for "gossip"

 

"gossip" Portuguese translation

Results: 1-36 of 36

gossip {noun}

gossip {noun} (also: snooping)

gossip {noun} (also: hearsay)

fofoca {f}

gossip {noun}

fuxico {m}

gossip {noun}

gossip {noun}

And now who would you rather be if a juicy piece of gossip -- not about you was spreading through the network?

E agora, quem preferiam ser se um mexerico interessante - não acerca de vós - se estivesse a espalhar pela rede?

gossip {noun}

gossip {noun} (also: chat)

resenha (na Bahia) {f} [Braz.]

to gossip {verb}

to gossip [gossiped|gossiped] {vb} (also: to confabulate, to slag)

fofocar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "gossip":

 

Usage examples

Usage examples for "gossip" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We'll ignore the gossip.

Ignoraremos a quadralhice.

For once...... the gossips were right.

Pela primeira vez...... os rumores estavam certos.

Thus, I was merely repeating gossip, which I feel I am entitled to do.

Estava pois apenas a reproduzir falatórios, o que me parece legítimo.

Now, enough of the gossip, the discrimination, the exclamations of 'women, poor things '!

Basta, hoje, de palavreado, de discriminações, de exclamações como " pobres mulheres! ".

When have we the gossip told of the mad Koeienziekte so that my chickens factory more profit made.

Se lembra quando lançamos aquele boato da vaca louca, e as empresas de frango fizeram mais lucro?

We should not be thrown off balance by cheap gossip spread by demagogues who seek to make political capital out of the fear of foreigners.

Não podemos deixar-nos abalar pelos discursos baratos de demagogos que procuram retirar dividendos políticos da xenofobia.

As we know in life, though, and certainly in politics, gossip is more stubborn than the truth, especially when that gossip is bandied about constantly, whether or not it is relevant.

Porém, sabemos que na vida, e certamente na política, a intriga é mais teimosa do que a verdade, especialmente quando essa intriga é veiculada constantemente, com ou sem fundamento.

The El-Masri case was the subject of canteen gossip in Skopje; German officials knew about it, but the German Government, no doubt for reasons of state, left Mr El-Masri to his fate.

O caso El-Masri foi objecto de conversas de bar em Skopje; funcionários alemães sabiam do caso, mas o Governo alemão, sem dúvida por razões de Estado, abandonou El-Masri à sua sorte.

The same people who claimed that I was biased have also claimed that I was the owner of a diamond mine in the Congo, that I bought a villa on the river - in short, it is all gossip-mongering.

Os mesmos que afirmaram que eu era parcial afirmaram também que era proprietário de uma mina de diamantes no Congo, que tinha comprado uma mansão à beira do rio – em suma, uma série de boatos.

Similar words

gopher · gore · gorge · gorgeous · gorilla · gorse · gory · Gosh! · gospel · gossamer · gossip · gossiper · gossipy · got · gothic · gouache · gouge · goulash · gourd · gourmet · gout

More translations in the Chinese-English dictionary.