Summary

to grow {verb}
crescer · cultivar · tornar · medrar

to
para que

to {preposition}
ao · para · a · a fim de

full details

Synonyms

grow: develop · produce · get

English-Portuguese translation for "to grow"

 

"to grow" Portuguese translation

Results: 1-33 of 398

to grow {verb}

to grow [grew|grown] {vb} (also: to burgeon, to wax, to increase, to grow up)

crescer {vb}

The dot sizes are going to grow, you're going to see a sea of yellow take over.

Os tamanhos dos pontos vão crescer, vão ver um mar de amarelo começar a dominar.

It must grow and be rooted in the genuine fears and perceptions of our citizens.

Tem de crescer e nascer dos receios genuínos e percepções dos nossos cidadãos.

The transport industry, for example, is set to grow by 60 % over the next 20 years.

A indústria de transportes, por exemplo, irá crescer 60 % nos próximos 20 anos.

The reason is because in the first month of a baby's life, its only job is to grow.

E isso porque no primeiro mês de vida do bebé, a única coisa que ele faz é crescer.

Mr President, world energy production is predicted to grow at a rate of 1.6 % a year.

Senhor Presidente, prevê-se que a produção energética irá crescer 1, 6 % por ano.

to grow [grew|grown] {vb} (also: to cultivate)

cultivar {vb}

And we were able to grow cherry tomatoes and cucumbers, all kinds of stuff.

E conseguíamos cultivar tomates cereja e pepinos, todo o tipo de coisas.

So I guess what my question to you is: in the future, what would you choose to grow?

Por isso, penso que a minha pergunta para vocês é: no futuro, o que escolheriam cultivar?

With these three plants, you can grow all the fresh air you need.

Com estas três plantas, podemos cultivar todo o ar puro de que precisamos.

It takes about four weeks to grow these cells from the organ.

Demora quatro semanas a cultivar as células extraídas do órgão.

In Germany we now grow almost 5 % of renewable raw materials.

Na Alemanha já estamos a cultivar quase 5 % de matérias-primas renováveis.

to grow [grew|grown] {vb} (also: to go back, to change, to repay, to reply)

tornar {vb}

If Turkey accedes to the European Union then the problem will grow to gigantic proportions.

A eventual adesão da Turquia à União Europeia irá tornar esse problema gigantesco.

Walter, you're gonna have to learn to trust people, or you're gonna grow up bitter and disappointed.

Walter, vais ter de aprender a confiar nas pessoas, ou quando cresceres vais-te tornar amargo e desiludido.

What guarantees do we have that they will grow into first-class players in the league of the internal market?

Que garantias temos de que venham a tornar­ se jogadores de primeira classe na liga do mercado interno?

The Community budget will continue to grow, administration of European money will become even more complex.

O orçamento comunitário vai continuar a crescer, a gestão dos fundos europeus vai tornar-se ainda mais complexa.

International organised crime is a huge, and growing, phenomenon.

O novo texto apresentado procura tornar mais eficaz a luta contra a criminalidade organizada.
medrar {vb}

to

to (also: for, in order to, per)

We must educate people visiting the countryside to stop them from polluting it.

A educação é importante para que aqueles que visitam o campo não sujem o campo.

This report takes us back to the question of why we even have a regional policy.

Este relatório remete-nos para a seguinte pergunta: para quê a política regional?

To make sure there is and will be a real, meaningful and necessary plan of action.

Para que haja e para que venha a haver um real, útil e necessário plano de acção.

We are making promises to Mr Arafat and we are agreeing to fight, but for what?

Andamos a fazer promessas a Arafat e andamos a permitir que se lute, para quê?

I would like to call on the Spanish authorities to take another look at this case.

Gostaria de apelar às autoridades espanholas para que voltem a examinar este caso.

to {preposition}

to {prp.} (also: by, upon, on, at)

ao {prp.}

As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.

Como precaução suplementar, reiterarei este conselho ao nosso comité científico.

We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.

Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.

The Court of Justice or the Court of Auditors will have to adapt to enlargement.

O Tribunal de Justiça e o Tribunal de Contas terão de adaptar-se ao alargamento.

A group that belongs to the Muslim Brothers has arrived in power democratically.

Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática.

As they deal with the same subject, Questions Nos 5 to 8 will be taken together.

Dado referirem-se ao mesmo assunto, examinaremos em conjunto as perguntas 5 a 8:

to {prp.} (also: for, at, toward, towards)

para {prp.}

With regard to pensions, it is the issue of security which is crucial to people.

Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.

And hopefully we'll be able to use this to discover more truth, and more beauty.

E esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade, e mais beleza.

The European Union is little able to tackle the question of employment directly.

A União Europeia tem poucas oportunidades para intervir directamente no emprego.

We enquired about the scientific findings in order to substantiate our decision.

Informámo-nos sobre os dados científicos para poder fundamentar a nossa decisão.

This would be a proud promise for the European Parliament to give on Europe Day.

Essa seria uma promessa bonita para o Parlamento Europeu fazer no dia da Europa.

to {prp.} (also: at, towards, upon, toward)

a {prp.}

With regard to pensions, it is the issue of security which is crucial to people.

Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.

The second area where we still have much to do as an Institution is informatics.

A segunda área onde há ainda muito a fazer nesta instituição é a da informática.

I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental.

Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.

We will continue to pay great attention to promoting and establishing democracy.

Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.

Mr President, I would like to make a comment in relation to yesterday's Minutes.

Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.

to {prp.} (also: in order to, for)

a fim de {prp.}

The ACP-EU delegation went to the Solomon Islands to study the ethnic tension.

A delegação ACP­ UE deslocou­ se às Ilhas Salomão a fim de estudar a tensão étnica.

In order to bring Europe closer to the citizens, we need more real democracy.

A fim de aproximar a Europa dos cidadãos, precisamos de mais democracia verdadeira.

Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half.

Bem, a fim de acomodar isso, você teria que cortar os gastos em educação ao meio.

In order to dispel this misunderstanding, I submit the following oral amendment:

A fim de esclarecer este mal-entendido, apresento a seguinte alteração oral:

We shall pass these comments on to the Commission so that matters can be put right.

Transmitiremos estas observações à Comissão, a fim de que as possa remediar.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "grow":

 

Usage examples

Usage examples for "to grow" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

He's grown.

Ele é forte!

We are grown.

Somos cultivados.

The gap will grow.

O fosso irá aumentar.

They are grown-ups.

São maiores de idade.

It'll grow right back!

Começa logo outra vez!

Never let him grow old.

Nunca o deixes envelhecer.

It is a growing market.

É um mercado em crescimento.

I mean, you got to grow, man.

Uma pessoa tem de evoluir!

Its profits are growing.

Os seus lucros são crescentes.

He grows stronger as we speak.

Ele está cada vez mais forte.

When did you grow a conscience?

Desde quando tens consciência?

Still growing (4 min)

Em expansão contínua (4 min.)

Her chewing muscles grow so vast

Uns músculos de grande força

# But that empty feeling grows #

Nunca lhe vou chamar isso.

Similar words

groundnut · grounds · groundwater · groundwork · group · grouper · groupie · groups · grouse · grove · grow · grower · grower:husbandman · growing · growl · grown-up · grown-ups · grownup · grownups · growth · grub

Moreover bab.la provides the English-Hungarian dictionary for more translations.