English-Portuguese translation for "to happen"

 

"to happen" Portuguese translation

Results: 1-41 of 2948

to happen {verb}

to happen [happened|happened] {vb} (also: to come about, to occur, to come up, to go on)

Whatever may happen, Belarus is a part of Europe and has been so for centuries.

Aconteça o que acontecer, a Bielorrússia faz parte da Europa há já muitos séculos.

What's out there is there's something really interesting going to happen here.

O que está lá fora é que existe algo realmente interessante que irá acontecer aqui.

If this does not happen the college of Commissioners will cease to have my support.

Se isso não acontecer, o Colégio de Comissários deixará de contar com o meu apoio.

(Laughter) So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up?

(Risos) Então se virá e se vai acontecer, o que está a impedir que aconteça?

The ability to create is the most empowering thing that can happen to an individual.

A capacidade para criar é a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo.

to happen [happened|happened] {vb} (also: to pass, to elapse, to lapse)

decorrer {vb}

Here's a great article about an important election race that's happening.

Aqui está um artigo muito bom sobre uma corrida eleitoral que está a decorrer.

Mr President, I am very pleased this debate is happening.

Senhor Presidente, muito me agrada que esteja a decorrer este debate.

And I was observing what happened to people and their families over the course of their terminal illness.

E eu observava o que acontecia às pessoas e às suas famílias durante o decorrer das suas doenças terminais.

I can't think of anything else that's happened in my lifetime that way.

Não me consigo lembrar de qualquer outra coisa que tenha acontecido, desta forma, no decorrer da minha vida.

If this happens properly, I do not think that a special European regulatory body will be required.

Se este processo decorrer correctamente, creio que não será necessária qualquer autoridade regulamentadora europeia especial.

to happen [happened|happened] {vb} (also: to occur, to come to mind, to take place, to wage)

ocorrer {vb}

That is just one of the many possible ways in which these things can happen.

Esta é apenas uma das muitas maneiras de este tipo de situação poder ocorrer.

And this has to happen at the political and not just the technical level.

Contudo, isso tem de ocorrer num plano político e não apenas no plano técnico.

This Parliament resolved then that such an incident must never happen again.

Esta assembleia decidiu, então, que acidentes desta natureza nunca mais deveriam ocorrer.

But for this to happen, there are also going to have to be a few changes in Cuba.

Mas, para tal, têm ainda de ocorrer algumas mudanças naquele país.

My colleague said things of this kind can happen in any country.

Tal como o meu colega teve ocasião de observar, isso pode ocorrer em qualquer país.

to happen [happened|happened] {vb} (also: to come, to return, to arrive, to reach)

vir {vb}

That is only one example of what could happen if this chapter is reopened.

É só um exemplo do que poderá vir a acontecer caso esse capítulo seja reaberto.

We cannot at the present time predict how far this conflict may spread and what may happen.

A medida em que o conflito poderá vir a alastrar e as suas consequências são imprevisíveis.

I am not going to say that it is impossible for things to happen as the Commission predicts.

Não negarei que o que é afirmado pela Comissão poderá vir a realizar-se.

The same may happen in the future as far as Algeria is concerned.

O mesmo pode vir a acontecer futuramente também no que diz respeito à Argélia.

It looked as if that might happen, so I welcome the funding for health and complementary medicine.

Isso parecia poder vir a suceder e, por isso, saúdo o financiamento para a saúde e para a medicina complementar.

Whatever happens must cover all actions of the European Union.

O que quer que aconteça deve incidir sobre o conjunto das actividades da União Europeia.

to happen [happened|happened] {vb} (also: to succeed, to occur, to come upon, to be up)

suceder {vb}

This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly.

Isto não pode suceder com o Fundo de auxílio e teremos de agir em conformidade.

It is obvious that we in Europe are directly affected by what could happen.

É óbvio que nós, na Europa, somos directamente afectados pelo que possa suceder.

Let us not be under any illusion: if this were to happen, it would never be in a 'clean ' war.

Não tenhamos ilusões: se isso suceder nunca será numa guerra " limpa ".

There is no legal instrument which would allow further postponement and something now has to happen.

Não existindo qualquer disposição que possibilite mais adiamentos, devia suceder alguma coisa.

If this does not happen, we shall never be able to deal effectively with terrorism and the influx of emigrants.

Se tal não suceder, jamais conseguiremos fazer frente eficazmente ao terrorismo e ao afluxo de emigrantes.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "happen":

 

Usage examples

Usage examples for "to happen" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     to happen upon

What happened?

Que se passou?

What happened?

Que se passa?

What happened?

Estás bem?

What did happen?

O que se passou?

What happened?

O que se passou?

Accidents happen.

Para aqueles que

What's happening?

Que se passa?

What's happening?

O que se passa?

So what happened?

O que se passou?

What has happened?

Que se passou?

What is happening?

O que se passa?

What has happened?

O que se passou?

That has happened.

Isso já foi feito.

When happened that?

Quando começou?

That did not happen.

Não o fizemos.

What happened?

Que se passou então?

What happened, Stan?

O que houve, Stan?

So what happens?

Que se passa, então?

Similar words

hangover · hank · Hanover · Hanukkah · haphazard · haphazardly · hapless · haploid · haplology · haplotype · happen · happening · happiest · happily · happiness · happy · haptic · harangue · harassed · harassment · harbinger

In the German-English dictionary you will find more translations.