How to write a letter in Portuguese

English-Portuguese translation for "in"

 

"in" Portuguese translation

Results: 1-27 of 164996

in {preposition}

in {prp.} (also: a, inside, into, per)

em {prp.}

We need to achieve satisfactory targets in the reduction in the volume of waste.

Temos de atingir metas satisfatórias em termos de redução do volume de resíduos.

For this reason, we can perhaps summarise Parliament's attitude in three points.

Por este motivo, talvez possamos resumir a atitude do Parlamento em três pontos.

The world declared in Anapolis the failure of unilateral and military solutions.

O mundo reconheceu em Annapolis o fracasso das soluções unilaterais e militares.

You said you might be able to put some proposals to the Commission in September.

Declarou que talvez pudesse apresentar algumas propostas à Comissão em Setembro.

In the final analysis, this is about one of the Union’s common external borders.

Em última análise, trata-se aqui de uma das fronteiras externas comuns da União.

in {prp.} (also: on, at, onto, into)

no {prp.}

Community financial aid in the field of trans-European networks (codification) (

Apoio financeiro comunitário no domínio das redes transeuropeias (codificação) (

Both countries have fulfilled the convergence criteria stipulated in the Treaty.

Ambos os países preencheram os critérios de convergência estipulados no Tratado.

Christians are, without a doubt, the most neglected minority in the world today.

Os cristãos são, indubitavelmente, a minoria mais negligenciada no mundo actual.

In today's world, the mass media have an enormous and ever-increasing influence.

No mundo de hoje, a comunicação social exerce uma enorme e crescente influência.

The European Union as a whole is also seeking to invest in the European economy.

A União Europeia, no seu conjunto, procura também investir na economia europeia.

in {prp.} (also: at)

nos {prp.}

We cannot do the work of the politicians and the people in the country for them.

Não podemos substituir-nos aos políticos e aos cidadãos nacionais na sua missão.

We, the minorities of Romania, Slovakia and of Europe, will be partners in this.

Nós, as minorias da Roménia, da Eslováquia e da Europa, seremos parceiros nisto.

Being someone’s guest does not give you the right to interfere in their business.

Ser convidado de alguém não nos dá o direito de nos metermos nos seus assuntos.

We know from studies in the USA that 86% of us live for the same length of time.

Há estudos realizados nos EUA que nos dizem que 86% de nós atingem a mesma idade.

In countries which cannot incinerate, cattle are left standing in their stalls.

Nos países que não podem participar nesta acção, os bovinos ficam nos estábulos.

in {prp.} (also: on, at, into, onto)

na {prp.}

According to him, this idea should be the topic of a national debate in Belgium.

Na sua opinião, esta ideia deveria ser objecto de um debate nacional na Bélgica.

At present in Europe, we have approximately 50 000 deaths on the road each year.

Actualmente registam-se na Europa, por ano, cerca de 50 000 mortes nas estradas.

We do not support the communitarisation of foreign policy in the European Union.

Não apoiamos igualmente a comunitarização da política externa na União Europeia.

This programme is aimed at supporting nuclear safety in the former Soviet Union.

Este programa destina-se a apoiar a segurança nuclear na antiga União Soviética.

(RO) The economic crisis is also being strongly felt in the Republic of Moldova.

(RO) A crise económica faz-se também sentir fortemente na República da Moldávia.

in {prp.} (also: at)

nas {prp.}

Torture takes place routinely in Turkish prisons and at Turkish police stations.

Continuam a registar-se episódios de tortura nas prisões e nas esquadras turcas.

At present in Europe, we have approximately 50 000 deaths on the road each year.

Actualmente registam-se na Europa, por ano, cerca de 50 000 mortes nas estradas.

They are concentrated in the hands of three enterprises: Cargill, ADM and Bunch.

Encontram-se concentradas nas mãos de três empresas: a Cargill, a ADM e a Bunch.

This pessimism is also evident in the conclusions from the last Council meeting.

O pessimismo é igualmente evidente nas Conclusões da última reunião do Conselho.

You will have another illustration of that shortly in the streets of Strasbourg.

Assistirá brevemente a outra ilustração dessa realidade nas ruas de Estrasburgo.

in {prp.} (also: inside, into, on, within)

dentro de {prp.}

In about a week's time the referendum on the Treaty will take place in Ireland.

Dentro de cerca de uma semana, vai realizar-se o referendo ao Tratado na Irlanda.

The vote will take place in two weeks' time, during the part-session in Brussels.

A votação terá lugar dentro de duas semanas, no período de sessões em Bruxelas.

Mr President, in a few days we will decide on the fate of the Services Directive.

Senhor Presidente, dentro de dias decidiremos o futuro da Directiva “ Serviços ”.

This is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days' time.

Esse é um dos temas que certamente serão debatidos em Cork dentro de alguns dias.

The delegation from our Parliament is due to visit Russia in a few days' time.

A delegação do nosso Parlamento deverá visitar a Rússia dentro de alguns dias.

in {preposition}

em {prp.}

in {prp.}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "in":

 

Similar translations

Similar translations for "in" in Portuguese

 

Context sentences

Context sentences for "in" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.

Já prestei uma homenagem pessoal a este respeito ao senhor Comissário Verheugen.

This is also the case with the criminal courts investigating cases in this area.

É igualmente o caso para os tribunais penais que investigam casos neste domínio.

Typically, eight students participate in the video internship program each year.

Typically, eight students participate in the video internship program each year.

The European Union is now engaged in a fundamental reassessment of the Treaties.

A União Europeia está agora empenhada numa reavaliação fundamental dos tratados.

In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/Muslim.

Além disso, todos os nomes são facilmente identificáveis como árabes-muçulmanos.

The EU will continue to follow closely and participate actively in this process.

A UE continuará a acompanhar de perto e a participar activamente nesse processo.

The proposal potentially concerns all citizens and economic operators in Europe.

A proposta é relevante para todos os cidadãos e operadores económicos da Europa.

We have in recent days been observing infringements of the independence of MEPs.

Recentemente, temos observado violações da independência dos deputados europeus.

What can we do in this area and what can we recommend to the European Community?

O que podemos fazer nesta área e o que podemos recomendar à Comunidade Europeia?

in writing. - I voted against the Sârbu report despite its numerous good points.

Votei contra o relatório Sârbu, apesar dos inúmeros pontos positivos que contém.

Mr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July's agenda.

O senhor deputado Barón Crespo está de acordo, desde que seja adiado para Julho.

Debates on these areas have been held in this Parliament for a great many years.

Durante muitos anos, realizaram-se neste Parlamento debates sobre estas regiões.

In closing, in many people's eyes the CFP is drinking in the last-chance saloon.

Para concluir, aos olhos de muitos a PCP está a gastar os seus últimos trunfos.

In short, there is no discrimination against them in relation to other employees.

Quer isto dizer que não são discriminados relativamente a outros trabalhadores.

I voted in favour, bearing in mind that the principal task has only just begun.

Votei a favor do relatório, por considerar que a tarefa principal apenas começou.

People in Russia have learned to think proudly but live in miserable servitude.

Os Russos aprenderam a sentir orgulho e a viver num miserável estado de servidão.

In other words, the Member States already recognised these limits back in 1999.

Por outras palavras, os Estados-Membros já reconheciam estes limites desde 1999.

We must highlight this issue and discuss it in the Convention and in this House.

É necessário levantar esta questão, e há que discuti-la aqui, nesta assembleia.

I hope you will listen to the swelling chorus in this House in favour of reform.

Espero que tenha escutado o alargado coro nesta Assembleia a favor de reformas.

Should the same principles function in relation to public aid in social housing?

Devem ser aplicados os mesmos princípios às ajudas públicas à habitação social?
 

Forum results

"in" translation - forum results

 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

Search for more words in the English-Chinese dictionary.