English-Portuguese translation for "infirm"

 

"infirm" Portuguese translation

Results: 1-20 of 20

infirm {adjective}

infirm {adj.} (also: ill, sick, bedridden, diseased)

enfermo {adj.}

infirm {adj.} (also: feeble, rickety, slight, weakly)

fraco {adj.}

firm {noun}

firm {noun} (also: company, society, companionship, fellowship)

Therefore it is not just like starting a taxi firm to start an airline.

Portanto, criar uma companhia de aviação não é o mesmo que criar uma empresa de táxis.

So we were kind of skeptical that maybe it was a competing oil firm just sort of playing the issue up.

Desconfiávamos que se tratasse de uma companhia rival a tentar empolar a situação.

Then I bought a taxi, then a public transport firm and then an airline, and then I became the owner of a satellite network. "

Depois comprei um táxi, depois uma empresa de transportes públicos, depois uma companhia aérea, e depois tornei-me dono de uma rede de

Firstly, the Bureau has given the matter consideration, and we have called in a firm to see how the acoustics can be improved.

Em primeiro lugar, direi que a Mesa se preocupou com o assunto e contratámos uma companhia que irá estudar quais as possibilidades de

firm {noun} (also: company, enterprise, concern, business)

empresa {f}

This proposal seems absurd, since, in the event, this firm is, if anything, the victim.

Esta proposta parece absurda, porque neste caso, esta empresa é a maior vitima.

Therefore it is not just like starting a taxi firm to start an airline.

Portanto, criar uma companhia de aviação não é o mesmo que criar uma empresa de táxis.

This would reduce the incidence of VAT on the overall economic activity of the firm.

Isso reduziria as nefastas consequências do IVA nas actividades económicas globais da empresa.

The bankruptcy of one firm helps the other players in the sector.

Com efeito, a falência de uma empresa beneficia os outros intervenientes no sector.

That particular headline comes to me from a market research firm.

Esta manchete em particular chegou-me através de uma empresa de pesquisa de mercado.

firm {noun} [comm.]

firma {f} [comm.]

A private firm cannot decide whether the expenditure is appropriate.

Uma firma privada não pode decidir da adequação das despesas.

It has been reported to me that the firm Bayer itself, naming no names, was astonished by this new evidence.

Foi-me comunicado que a própria firma Bayer - para não citar nomes - ficou espantada com estas novas provas.

This audit was carried out by a firm of auditors.

Esta auditoria foi efectuada por uma firma de auditores.

An exemption of this kind is granted for CFC-11 to the firm Du Pont in Luxembourg for the manufacture of polyolefin fibres.

Um desses regulamentos de excepção é o que existe para o FCKW 11, para a firma Du Pont do Luxemburgo, que produz fibras de poliolefina.

firm {noun} [bus.] (also: corporate name)

razão social {f} [bus.]

firm {adjective}

firm {adj.} (also: stable, solid, consistent)

consistente {adj.}

I am therefore devoting particular attention to the critical points; I would only ask you to put forward considered reasons so that a firm...

... decisão seja consistente e partilhada.

Furthermore, the citizens of the Member States must be included in the process and we must ensure firmer support from the people than is the case at present in decisions taken at EU level.

De igual modo, deverá conseguir-se obter a participação dos cidadãos dos Estados-Membros e assegurar um apoio mais consistente por parte

firm {adj.} (also: stanch, immobile, steady, staunch)

firme {adj.}

Then Mr Perry says that he wants this action to be absolutely firm and ferocious.

O senhor deputado Perry afirma que pretende que esta actuação seja firme e tenaz.

Partnership at work must be based on the firm foundation of union recognition.

A parceria no trabalho deve ser baseada no firme reconhecimento dos sindicatos.

That implies firm and unswerving commitment from the Council itself first of all.

Tal implica, em primeiro lugar, uma vontade firme e constante do próprio Conselho.

Mr President, let us therefore have a firm desire to put this potential to good use.

Tenhamos, portanto, Senhor Presidente, a firme vontade de utilizar estes potenciais.

When fate ties two strangers together their love is firm as heaven & earth

Quando o destino junta dois estranhos o seu amor é firme como céu e terra

firm {adj.} (also: fixed, nonmoving)

fixo {adj.}

firm {adj.} (also: strong, hard, heavy, robust)

forte {adj.}

And in the face of these tragedies a comprehensive range of concrete and firm gestures is called for.

Face a estas tragédias, não podemos descurar qualquer gesto concreto, nem qualquer gesto forte.

They can be combated by means of a firm political will.

Podem ser combatidos ao preço de uma vontade política forte.

Cyprus has now closed 22 chapters in the negotiation and presents itself as a firm candidate for accession.

Chipre encerrou já 22 capítulos nestas negociações e apresenta-se como um forte candidato à adesão.

You must all have noticed that the prospect of the euro is already providing a very firm element of stability.

Como todos puderam constatar, a perspectiva do euro confere-nos já um elemento muito forte de estabilidade.

We should like to see a firm commitment by the Commission to supply the necessary technical assistance.

Gostaríamos de ver um empenhamento forte por parte da Comissão no sentido de prestar o necessário apoio técnico.

firm {adj.} (also: tough, hard, harsh, sturdy)

rijo {adj.}

firm {adj.} (also: tenacious, unyielding, strenuous)

tenaz {adj.}

Then Mr Perry says that he wants this action to be absolutely firm and ferocious.

O senhor deputado Perry afirma que pretende que esta actuação seja firme e tenaz.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "infirm":

Synonyms (English) for "firm":

 

Usage examples

Usage examples for "infirm" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I have not heard any suggestions that there is any infirmity in this area.

Não tenho conhecimento de quaisquer sugestões de que exista qualquer fragilidade nesta área.

But the price of a higher life expectancy is the risk of becoming chronically ill and infirm.

No entanto, o preço para a maior esperança de vida é o risco de se tornarem cronicamente doentes e decrépitas.

As we live longer we also need to ensure that we live better and the infirmities of older people have to be addressed.

À medida que vivemos mais tempo, temos de poder viver melhor e de dar resposta ao problema das doenças das pessoas mais idosas.

Self-evidently, living survivors are predominantly elderly, and many are infirm or living their remaining years in poverty.

Como é evidente, os sobreviventes são hoje na sua maioria pessoas idosas, e muitos estão doentes ONU ou vivem o resto dos seus dias na pobreza.

In other words, it fails to take account of the actual breakdown of the population and the particular dangers for the sick, children and the infirm.

Não toma em consideração, portanto, a real composição demográfica e o perigo específico para doentes, crianças e pessoas fracas.

Knowledge and technology are advancing rapidly and account must be taken of the interests of couples and the infirm, but of course there are boundaries which cannot be crossed.

Os conhecimentos e as tecnologias progridem rapidamente e os interesses dos casais e dos doentes devem ser tidos em consideração, embora existam limites óbvios que não devem ser ultrapassados.

Similar words

Even more translations in the Turkish-English dictionary by bab.la.