Search for the most beautiful word
tone poem
trump

VOTE NOW

English-Portuguese translation for "kill"

 

"kill" Portuguese translation

Results: 1-29 of 896

kill {noun}

kill {noun} (also: butchery, bloodshed, killing)

to kill {verb}

to kill [killed|killed] {vb} (also: to liquidate, to murder, to bump off, to blow away)

You need to be arresting whoever tried to kill my brother, not testing his blood.

Você devia estar atrás de quem tentou matar o meu irmão e não de seus exames.

Soon a cadre of police will arrive... just in time to kill us as we exit the church.

Logo, chegará um polícia... para nos matar no instante em que sairemos da igreja.

I am glad that we do not have to kill 50, 000 pigs every time to get the insulin.

Felizmente que já não é necessário matar 50 000 porcos para obter insulina.

They also said that they wanted to see what it was like to kill someone in real life.

Disseram também que queriam ver como era essa história de matar alguém de verdade.

Neither Madrid nor Ottawa nor Tbilisi is going to bomb and kill those people.

Nem Madrid, nem Otava, nem Tbilissi vão bombardear ou matar essas pessoas.

to kill [killed|killed] {vb} (also: to assassinate, to murder, to slay)

The purpose of the attack was probably to kill Sam Rainsy, leader of the KNP in Cambodia, and other prominent opposition leaders.

As granadas visavam assassinar Sam Rainsy, líder do PNK no Camboja e conhecidos líderes da oposição.

A few years ago we had a hate-crazed bomber who specifically intended to kill gay customers of a bar.

Há uns anos, tivemos o caso de um bombista movido pelo ódio que tencionava assassinar especificamente os clientes homossexuais de um bar.

If you do stretch forth your hand to kill me, I will not stretch forth mine to kill you; for, verily, I fear Allah the Lord of the Worlds.

Ainda que levantasses a mão para assassinar-me, jamais levantaria a minha para matar-te, porque temo a Deus, Senhordo Universo.

You've taken God's oldest killing machine and given it will and desire.

Pegou na mais velha máquina assassina de Deus e deu-lhe determinação e desejo.

In fact, one vet-inspector, Karel Van Noppen, was killed on 20 February 1995.

Na realidade, um inspector veterinário, Karel Van Noppen, foi assassinado a 20 de Fevereiro de 1995.

to kill [killed|killed] {vb} (also: to finish)

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "kill":

 

Similar translations

Similar translations for "kill" in Portuguese

 

Usage examples

Usage examples for "kill" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

He was killed, together with a priest, apparently by a group of paramilitaries.

Ao que parece, foi morto, juntamente com um padre, por um grupo de paramilitares.

Election day was a day when no-one was killed, a rare occurrence in the country.

No dia das eleições, ninguém foi morto na Bósnia, o que é uma raridade no país.

We know illegal drugs kill, yet the temptation is always there and it is growing.

Em conjunto, poderemos manter os batoteiros de fora e manter o desporto limpo.

Every year, more than 300,000 Galvao birds are killed during Carnival parades.

Todos os anos, mais de 300000 aves Galvão são mortas para os desfiles de Carnaval.

Anti-personnel landmines have been designed to maim rather than kill their victims.

Grandes áreas do mundo foram limpas de minas e tornadas produtivas novamente.

'Simple' - if the disease does not kill the fisheries sector, the 'cure' will.

"Simples", se o sector das pescas não morre pela doença, morrerá pela "cura".

In that time, an estimated 1.2 million people have been killed in the Congo war.

Desde então, já morreram aproximadamente 1,2 milhões de pessoas na Guerra do Congo.

It strives for the deportation of those people to Iran in order to kill them.

O regime pretende a deportação destas pessoas para o Irão para as aniquilar.

Such munitions kill innocent people every day and 30% of those killed are children.

São armas que matam pessoas inocentes todos os dias, sendo 30% das vítimas crianças.

I deeply regret that the opposition on the Socialist side has killed this amendment.

Lamento profundamente que a oposição do lado socialista tenha rejeitado a alteração.

We do not forget the 3, 000 people killed at the hands of the military despots.

Não podemos esquecer que 3 000 chilenos foram mortos às mãos dos déspotas militares.

This figure is far higher than the number of people killed in traffic accidents.

Este número é muito superior ao número de pessoas que morrem em acidentes de viação.

And that's not the only leopards that were being killed through that period.

E esses não foram os únicos leopardos que foram mortos durante esse período.

Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.

Algumas vezes as pessoas são mortas, e por vezes lançam-se em fogo para protestar.

And those who have remained are regularly attacked and, in many cases, killed.

E os que lá ficaram são constantemente agredidos e, em muitos casos, mortos.

European weapons are responsible for the killing and maiming of many people.

As armas europeias são responsáveis pela morte e mutilação de inúmeras pessoas.

Our group rejects the deliberate killing of people, be it in Palestine or in Israel.

O nosso Grupo repudia o assassinato de pessoas - seja na Palestina, seja em Israel.

I stressed that no cause can in any way justify the killing of innocent people.

Nenhum fim, salientei, pode, de modo algum, justificar esses massacres de inocentes.

We know the story about salmonella normally being killed off at 67 degrees.

Temos a ideia de que, normalmente, as salmonelas morrem à temperatura de 67ºC.

Last year, nearly 43,000 people were killed on the road networks of the EU.

No ano passado, foram mortas quase 43 000 pessoas nas estradas da União Europeia.
 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: overcommitment, overcommitted, overcommitted, head boy, head boy

Similar words

kiddy · kidnapped · kidnapper · kidnapping · kidney · kidneys · kids · Kiel · Kiev · kike · kill · killer · killing · killings · killjoy · kiln · kilo · kilogram · kilogramme · kilometer · kilometre

More in the English-Hindi dictionary.