English-Portuguese translation for "language"

EN language Portuguese translation

language {noun}

EN language
play_circle_outline
{noun}

language (also: parlance, tongue)
Even the mainstream parties have adapted their language to the language spoken by extremists.
Até os partidos normais já adaptaram a sua linguagem à linguagem utilizada pelos extremistas.
Those who master the language of software often do not understand the language of its content.
Os que dominam a linguagem dos programas não entendem muitas vezes a linguagem dos conteúdos.
It would be good if sign language could be considered a minority language.
Seria bom que a linguagem gestual fosse também considerada como uma língua minoritária.
In Finland, Swedish is both a native language and a neighbouring language.
Na Finlândia, o sueco é simultaneamente língua materna e uma língua vizinha.
Neither language nor the defence of language can be a reason for discrimination.
Nem a língua, nem a defesa de uma língua, podem ser motivo de discriminação.
Catalan is in fact an official language, but not, it is true, a working language.
Na realidade, o catalão é uma língua oficial, mas não é de facto uma língua de trabalho.
In the Language list, select a language for the site collection.
Na lista Idioma, selecione um idioma para o conjunto de sites.
In the Preferred language box, select a language.
Na caixa Idioma preferencial, selecione um idioma.
The UI language selection determines the language you see on the Customer Portal site.
A seleção do idioma da interface do usuário determina o idioma que você verá no site do Portal do Cliente.
language (also: idiom, speaking, speech, talk)
New Labour speaks this language to perfection.
O Novo Partido Trabalhista fala esta língua na perfeição.
We never sent a Messenger save with the language of his people, that he might clarify the message to them.
Jamais enviamos mensageiro algum, senão com a fala de seu povo, para elucidá-lo.
Secondly, clear language is also spoken with regard to the implementation of the Protocol.
Em segundo lugar, a resolução fala também linguagem clara no que diz respeito à implementação do Protocolo.

Context sentences for "language" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishwatch your language!
EnglishSimilarly, I refute the argument that there is any danger to the language regime.
Refuto, de igual modo, o argumento de que se põe em risco o regime linguístico.
EnglishMadam President, unfortunately I do not have your mastery of the French language.
Senhora Presidente, infelizmente, não domino o francês tão bem como a senhora.
EnglishWe are assured that all language versions correspond to the original version.
Informam-nos de que todas as versões linguísticas correspondem à versão original.
EnglishIn the case of the Irish language a specific and unique measure was made in 1973.
Tive a honra de representar a Cornualha e Plymouth nesta Assembleia durante dez anos.
EnglishThe Indicator of Language Competence is a highly valuable contribution in this area.
O Indicador Europeu de Competência Linguística é um contributo valioso nesta área.
EnglishI had already complained about this in committee vis à vis the language services.
Em comissão, já critiquei esta ocorrência perante os Serviços Linguísticos.
EnglishOnce such a language regime has been created, there will be no getting away from it.
Uma vez criado um regime linguístico deste tipo, não haverá forma de lhe pôr termo.
EnglishThe language barrier and cost of the proceedings represent additional obstacles.
A barreira linguística e o custo dos procedimentos constituem obstáculos suplementares.
EnglishThe language="JavaScipt" attribute is an old and deprecated script tag attribute.
O atributo language="JavaScipt" é um atributo de etiqueta de script antigo e preterido.
EnglishI would like to ask you to have this corrected in all the language versions.
Gostaria de lhe pedir que este erro seja corrigido em todas as versões linguísticas.
EnglishI abstained from voting because the language arrangements are still not entirely clear.
Abstive-me na votação porque o regime linguístico ainda não é inteiramente claro.
EnglishWe are financing language and vocational training courses in countries of origin.
Estamos a financiar cursos de formação linguística e profissional nos países de origem.
EnglishFurther information about the language policy of Europa may be found here.
Para mais informações sobre a política linguística da Europa, consultar aqui.
EnglishHowever, I have reservations about the language arrangements to be established.
No entanto, tenho reservas em relação ao regime linguístico a consagrar.
EnglishMoreover, contract terms should be drafted in plain and intelligible language.
Além disso, as cláusulas contratuais devem ser redigidas de forma clara e compreensível.
EnglishThe Commission is also unable to accept Amendment No 39 on language requirements.
A Comissão não pode tão-pouco aceitar a alteração 39 relativa aos requisitos linguísticos.
EnglishWe can assure you that the language versions will be carefully checked.
Podemos garantir-lhe que as versões linguísticas serão cuidadosamente verificadas.
EnglishThis is disguised language for a further militarisation of foreign policy.
Isto é uma maneira disfarçada de defender uma maior militarização da política externa.
English   – We will check all the language versions, Mr Varela Suanzes-Carpegna.
   – Vamos verificar todas as versões linguísticas, Senhor Deputado Suanzes-Carpegna.