English-Portuguese translation for "Lebanese"

EN Lebanese Portuguese translation

Lebanese {noun}
Lebanese {pl}
Lebanese {adj.}

EN Lebanese
play_circle_outline
{noun}

We would encourage the Lebanese Government to take robust action in this field.
Devemos encorajar o Governo libanês a actuar energicamente neste domínio.
Council and Commission, what solution will Europe supply to this Lebanese dilemma?
Conselho e Comissão, que solução irá a Europa oferecer para este drama libanês?
The Lebanese journalist Hazem Saghieh made this point recently.
O jornalista libanês Hazem Saghieh manifestou isso recentemente.
The same also applied to the recent exchange of prisoners on the Lebanese border.
O mesmo se aplica à recente troca de prisioneiros na fronteira libanesa.
The Lebanese population must also feel the tangible benefits of the cessation of hostilities.
A população libanesa também tem de sentir os benefícios palpáveis do fim das hostilidades.
For his part, the High Representative, Javier Solana, will tomorrow be meeting a delegation of representatives of the Lebanese opposition.
Pelo seu lado, o Alto Representante Javier Solana avistar-se-á amanhã com uma delegação de representantes da oposição libanesa.

Context sentences for "Lebanese" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMore than 17 000 people have disappeared since the beginning of the Lebanese war.
Mais de 17 000 pessoas desapareceram desde o início da guerra do Líbano.
EnglishIt is certainly not for the European Union to interfere in Lebanese internal affairs.
Evidentemente que a União Europeia não deve ingerir-se nos assuntos internos do Líbano.
EnglishWe must support the Lebanese people and we must support the Lebanese democrats.
Sabem que, através dele, é mais uma vez a democracia e a real independência do Líbano que são visadas.
EnglishShould we or should we not ask the Syrians to refrain from all interference in Lebanese affairs?
Será necessário que democratizem em profundidade e libertem os activistas encarcerados?
EnglishDamascus, Teheran and their Lebanese satellites should stop their sinister game once and for all.
No entanto, o busílis está nos 15 000 militares sírios que ainda se encontram no Líbano.
EnglishThe European Union should give its full support to the Lebanese people so that they can regain their liberty.
– Senhor Presidente, este é o momento de esperança histórica para o Médio Oriente.
EnglishIt clearly demands the total and immediate withdrawal of Syrian troops from Lebanese territory.
Houve eleições no Iraque, mas as desordens prosseguem ainda e as mortes não param em todo o lado.
EnglishSome would say that the Lebanese economy is somewhere between the developing world and the City.
Alguns resumem-na da seguinte forma: a economia do Líbano situa-se algures entre o terceiro mundo e a City.
EnglishYou are aware that, through Gebran Tueni, it was, again, democracy and genuine Lebanese independence that were being targeted.
Sabem que, através dele, é mais uma vez a democracia e a real independência do Líbano que são visadas.
EnglishIndeed, that organisation has several wings, including a parliamentary wing, because it is represented in the Lebanese Parliament.
Na verdade, se o general se encontra noutro país, não sei qual, não podemos obrigar os Croatas a deterem-no.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, Lebanese civil society is following closely the signature of this association agreement.
Senhor Presidente, caros colegas, a sociedade civil segue com muita atenção a assinatura deste Acordo de Associação.
EnglishThe catalyst for this political uncertainty was undoubtedly the killing of the Lebanese Prime Minister Rafik Hariri.
Num campo político mais vasto, a União Europeia e a Síria têm ainda de chegar a acordo sobre o novo acordo de associação UE-Síria.
EnglishWhat guarantees can the Council give that the persecution of this Lebanese lawyer and human rights activist will cease?
Pode o Conselho informar quais as garantias que pode dar de que a perseguição a este jurista e militante dos direitos humanos do Líbano vai terminar?
EnglishThe application of resolution 1559 on the withdrawal of Syrian forces from Lebanese territory is the first, but not the only dynamic element in this global approach.
A ocupação pela Síria dura há 30 anos e constitui um obstáculo ao desenvolvimento de uma verdadeira sociedade democrática.
EnglishOn the same day, the Council met the Lebanese Prime Minister to discuss matters related to the EU-Lebanon cooperation agreement.
No mesmo dia, o Conselho recebeu o senhor Primeiro-Ministro do Líbano em audiência para debater assuntos relacionados com o acordo de cooperação entre a UE e esse país.
EnglishPresident Bashar al-Assad specifically recognised that Syria would not stay in Lebanon once the Lebanese people did not want them there.
O facto de estarem estacionadas no Líbano organizações paramilitares ou, para ser mais rigoroso, organizações terroristas, é mais um problema que o país enfrenta.
EnglishThe importance of consular protection in third countries became apparent in crisis situations such as the tsunami of 2004 or the Lebanese conflict of 2006.
A importância da protecção consular em países terceiros tornou-se patente em situações de crise, como o tsunami de 2004 ou o conflito no Líbano, em 2006.
EnglishWe hope that a political solution for the Lebanese track can be found quickly, and we are ready to assist as best we can with regard to this track.
Esperamos que seja rapidamente encontrada uma solução política para o Líbano e estamos prontos para ajudar também nesta matéria de acordo com as nossas possibilidades.
EnglishWe were made as welcome by the Lebanese press as by such well-known figures as the Maronite patriarch Monsignor Sfeir, or the former Head of State Mr Amin Gemayel.
Fomos bem recebidos, quer pela imprensa, quer por personalidades como o patriarca maronita Monsenhor Sfeir, ou o antigo Chefe de Estado, o Sr. Amin Gemayel.
EnglishThe assassination of the former Lebanese Prime Minister, Rafik Hariri, has raised fears at international level that Lebanon and the surrounding region may be destabilised.
O assassinato do ex-Primeiro Ministro do Líbano Rafik Hariri suscitou internacionalmente receios de destabilização do Líbano bem como da região em geral.