English-Portuguese translation for "Lebanese"

 

"Lebanese" Portuguese translation

Results: 1-21 of 37

Lebanese {adjective}

Lebanese {adj.}

libanês {adj.}

The Lebanese conflict is taking place near us, practically on our doorstep.

O conflito libanês está a acontecer perto de nós, quase à entrada da nossa casa.

The free-trade area will bring about profound changes to Lebanese commerce.

A zona de comércio livre trará modificações profundas ao comércio libanês.

We would encourage the Lebanese Government to take robust action in this field.

Devemos encorajar o Governo libanês a actuar energicamente neste domínio.

The resumption of the Syrian and Lebanese problem is an important factor.

A retomada do problema libanês e sírio é um ponto importante.

The Lebanese Parliament ratified both the Association Agreement and the Interim Agreement in December.

O Parlamento libanês ratificou tanto o Acordo de Associação como o Acordo Provisório, em Dezembro.
 

Usage examples

Usage examples for "Lebanese" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The Lebanese authorities, for their part, remain silent.

As autoridades libanesas, por seu turno, continuam silenciosas.

UNIFIL ’ s only interlocutors must be the Israeli and Lebanese Governments.

Os únicos interlocutores da UNIFIL devem ser os Governos de Israel e do Líbano.

More than 17 000 people have disappeared since the beginning of the Lebanese war.

Mais de 17 000 pessoas desapareceram desde o início da guerra do Líbano.

Should we or should we not ask the Syrians to refrain from all interference in Lebanese affairs?

Será necessário que democratizem em profundidade e libertem os activistas encarcerados?

It clearly demands the total and immediate withdrawal of Syrian troops from Lebanese territory.

Houve eleições no Iraque, mas as desordens prosseguem ainda e as mortes não param em todo o lado.

Damascus, Teheran and their Lebanese satellites should stop their sinister game once and for all.

No entanto, o busílis está nos 15 000 militares sírios que ainda se encontram no Líbano.

We must support the Lebanese people and we must support the Lebanese democrats.

Sabem que, através dele, é mais uma vez a democracia e a real independência do Líbano que são visadas.

Some would say that the Lebanese economy is somewhere between the developing world and the City.

Alguns resumem-na da seguinte forma: a economia do Líbano situa-se algures entre o terceiro mundo e a City.

The European Union should give its full support to the Lebanese people so that they can regain their liberty.

– Senhor Presidente, este é o momento de esperança histórica para o Médio Oriente.

I regret that our resolution reduces the causes of the Israeli-Lebanese war to the Israeli-Palestinian conflict.

Lamento que a nossa resolução reduza as causas da guerra israelo-palestiniana ao conflito israelo-palestiniano.

There will be no lasting peace in the Middle East until Palestinian, Syrian and Lebanese sovereignty is upheld.

Não pode haver paz duradoura no Médio Oriente enquanto não se respeitar a soberania da Palestina, do Líbano e da Síria.

The information was taken up the following day by the press as a whole and officially confirmed by the Lebanese authorities.

No dia seguinte, a informação foi retomada por toda a imprensa e oficialmente confirmada pelas autoridades libanesas.

Mr President, ladies and gentlemen, Lebanese civil society is following closely the signature of this association agreement.

Senhor Presidente, caros colegas, a sociedade civil segue com muita atenção a assinatura deste Acordo de Associação.

The catalyst for this political uncertainty was undoubtedly the killing of the Lebanese Prime Minister Rafik Hariri.

Num campo político mais vasto, a União Europeia e a Síria têm ainda de chegar a acordo sobre o novo acordo de associação UE-Síria.

Indeed, that organisation has several wings, including a parliamentary wing, because it is represented in the Lebanese Parliament.

Na verdade, se o general se encontra noutro país, não sei qual, não podemos obrigar os Croatas a deterem-no.

Thus, if we are not merely indecisive, then why, for example, do we not immediately deploy a European fleet off the Lebanese coast?

Assim, se não somos fracos, porque não, por exemplo, deslocar imediatamente uma frota europeia para o largo das costas libanesas?

Lasting peace in the Middle East is dependent on respect for the rights of the Palestinian, Syrian and Lebanese people to their own sovereignty.

Uma paz duradoura no Médio Oriente exige o respeito pelos direitos dos povos da Palestina, da Síria e do Líbano à sua soberania.

What guarantees can the Council give that the persecution of this Lebanese lawyer and human rights activist will cease?

Pode o Conselho informar quais as garantias que pode dar de que a perseguição a este jurista e militante dos direitos humanos do Líbano vai terminar?

This is of direct interest to various countries in the region, for they fan the Palestinian and Lebanese flames of terrorism willingly and knowingly.

Esse facto pode preocupar diversos países da região, porquanto lançam, a torto e a direito, gasolina na fogueira terrorista da Palestina e do Líbano.

There too, of course, outstanding matters in dispute are the water problem and the situation of the Lebanese Palestinian refugees.

Também aqui, as questões que continuam a suscitar dúvidas são as relacionadas com os problemas da água e com a situação dos refugiados palestinianos no Líbano.

Similar words

leash · leasing · least · leather · leather-hard · leathern · leave · leaven · leaves · leaving · lebanese · Lebanon · lecherous · lect · lectern · lector · lecture · lecturer · ledge · ledger · Lee

More translations in the bab.la Danish-English dictionary.