×Showing results for "to let". No results found for "let-play".

Summary

to let {verb}
alugar · conceder · deixar · permitir · fretar

full details

Synonyms

let: get · have · permit

more (8)

English-Portuguese translation for "let play"

Showing results for "to let". No results found for "let-play".
 

"let play" Portuguese translation

Results: 1-25 of 10266

to let {verb}

to let [let|let] {vb} (also: to rent out, to hire, to rent, to employ)

to let [let|let] {vb} (also: to grant, to concede, to accord, to allow)

conceder {vb}

Very good, I let you have a little more time because you are a Greek.

Muito bem, conceder-vos-ei um pouco mais de tempo por serem gregos.

Now let me say that we no longer need to give the police this immunity, and I shall say why not.

Agora digo-lhe, também já não precisamos, hoje em dia, de conceder essa imunidade aos polícias.

I would love to let you, but I cannot give you the floor.

Teria todo o prazer em o fazer, mas não posso conceder-lhe a palavra.

But, ladies and gentlemen, let us give it a chance and let us have patience to sort things out.

Contudo, caros colegas, temos de conceder uma oportunidade ao Reino de Marrocos, dando-lhe tempo para que as coisas se componham.

Mr President, thank you very much for letting me speak for the second time today.

Senhor Presidente, muito obrigado por me conceder hoje a palavra pela segunda vez.

to let [let|let] {vb} (also: to allow, to leave, to permit, to drop off)

deixar {vb}

Meanwhile, the Council of Ministers should not let its hands be tied by any veto.

Contudo, o Conselho de Ministros não se deve deixar manietar por um eventual veto.

We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.

Temos de deixar o mercado decidir qual deverá ser o futuro da indústria da aviação.

I do not think that I can sit here as President and let the whole point be deleted.

Não me parece que eu, como presidente possa deixar suprimir todo esse texto.

But let me make one thing clear: we must sort out the fraudsters in the EU!

Mas quero deixar uma coisa bem clara: temos de pôr ordem nos burlões da UE!

Here it is on the top of the building with plenty of windows to let light in.

Aqui está, no topo do edifício, com imensas janelas para deixar entrar luz.

to let [let|let] {vb} (also: to allow, to leave, to release, to accord)

permitir {vb}

(Laughter) So, I couldn't let myself feel condescending towards these boys.

(Risos) Portanto, eu não me pude permitir ser condescendente em relação a estes rapazes.

Even so, I think we were right not to let this stand in the way of an agreement.

Ainda assim, considero que fizemos bem em não permitir que tal inviabilizasse um acordo.

Will Israel let Palestinian refugees return or be given compensation?

Irá Israel permitir que os refugiados palestinianos regressem ou recebam compensações?

I cannot see any fundamental reason not to let them in on 1 January.

Não vejo nenhuma razão importante para não permitir que adiram em 1 de Janeiro.

We on this side of the House are not prepared to let that happen.

Nós, deste lado do hemiciclo, não estamos dispostos a permitir que isso aconteça.

to let [let|let] {vb} (also: to hire, to charter, to freight)

fretar {vb}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "let":

 

Usage examples

Usage examples for "let play" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Let's play...

Vamos brincar...

Let's play a game.

Vamos jogar um jogo.

Well, let's play one.

Bom, vamos jogar um.

Let's play a little.

Vamos brincar um pouco.

Let's play elsewhere

Vamos tocar noutro lugar

Let's play something else.

Vamos jogar a outra coisa.

" Blindie, let's go play "

" Ceguinho, vamos tocar "

Let's play a game instead.

Let' s play a game instead.

And let's go ahead and play this video here.

E vamos ver este vídeo.

Let Lin play in the garden with the children.

Aquele homem a brincar no jardim, com as crianças.

Come on, ladies and gentlemen, let us not play cat and mouse.

– Vamos lá, minhas Senhoras e meus Senhores, não brinquemos ao gato e ao rato.

So let us not play off the one against the other, but rather let us do what we have to do.

Portanto, ao invés de nos virarmos uns contra os outros, façamos o que temos que fazer.

In general, the European Union should let the proximity principle play a much greater role in external policy.

Agora que o pano caiu definitivamente para o ditador Saddam Hussein, isso seria, mais do que nunca, apropriado.

Let us not give anyone a stick with which to beat us, and let us not play into the hands of the anti-Europeans who are shamelessly exploiting the situation.

Não demos a ninguém o pau para nos baterem e não entremos no jogo dos anti­ europeus, que exploram vergonhosamente a situação.

I would also like to know whether the EU will take an initiative to let the UN play a prominent role in the Middle East once again?

Gostaria de saber também se a União Europeia irá empreender uma iniciativa tendente a viabilizar que as Nações Unidas voltem a desempenhar um papel de relevo no Médio Oriente.

     play

     play

     play

     let

     to play

Similar words

lesions · less · lessee · lesser · lesson · lessons · lessor · lest · let · let-out · let-play · lethal · lethargic · lethargy · letter · letterhead · lettering · letters · lettuce · leu · leukemia

More translations in the English-Hungarian dictionary.