English-Portuguese translation for "litigation"

 

"litigation" Portuguese translation

Results: 1-21 of 21

litigation {noun}

litigation {noun} (also: process, procedure, contrivance, prosecution)

litigation {noun}

 

Synonyms

Synonyms (English) for "litigation":

 

Usage examples

Usage examples for "litigation" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

There are problems and delays due to some litigation.

Há problemas e atrasos devidos a alguns contenciosos.

In the interests of good law-making we should avoid unnecessary litigation.

No interesse da qualidade da legislação, deveremos evitar conflitos desnecessários.

Specifically you said that the pre-litigation phase could be speeded up.

Concretamente, o Senhor Comissário disse que a fase pré-contencioso podia ser acelerada.

There are also parallel civil litigation proceedings pending in Greece, dealing with the same matter.

Na Grécia estão também pendentes acções cíveis paralelas sobre o mesmo assunto.

He is responsible for the suppression of free speech in the press of my country by the use of litigation.

É responsável pela supressão da liberdade de expressão na imprensa do meu país através do recurso aos tribunais.

The resort to litigation is necessary in circumstances where the parties to a dispute or a difficulty cannot reach agreement.

O recurso ao contencioso é necessário em circunstâncias em que as partes em contenda ou em divergência não chegam a acordo.

We agree that legal aid should cover both pre-litigation advice and representation in court.

Estamos de acordo em que a assistência judiciária deve abranger tanto o apoio pré-contencioso como a representação em tribunal.

The rapporteur's amendments create confusion in the area of litigation and it would be wrong of us to vote for confusion in potential litigation cases.

Os investimentos estrangeiros no âmbito da UE duplicaram entre 1997 e 1998, as fusões e aquisições transfronteiriças atingiram um número recorde.

The Commission cannot answer that question because the pre-litigation and litigation proceedings that would have established the answer were not completed.

Lamentavelmente, os apelos caíram em orelhas moucas no caso de demasiados Chefes de Estado e de Governo.

The directive in this form entails the risk of a considerable level of litigation involving software-related innovations.

Embora este Parlamento tenha apresentado alterações no sentido de procurar eliminar estas fontes de preocupação, o Conselho não se mostrou muito receptivo.

The procedures and structures therefore need to be altered, so as to clear the backlog and enable the CFI to cope with the increase in litigation.

É, pois, necessário modificar os procedimentos e estruturas a fim de recuperar o atraso e pôr o Tribunal em condições de fazer face ao aumento do contencioso.

At the same time, it is worrying to note that in the same Member States, criminal cases involving the environment represent only 2 % of the total number of all litigation.

Simultaneamente, é grave constatar que, nesses mesmos países, os casos penais no domínio do ambiente apenas representam 2 % do total dos contenciosos.

Why not a simple declaration of human rights under Articles 6 and 7 of the Treaty without the need for a charter for litigation?

Porque não uma simples declaração dos direitos do homem, nos termos dos artigos 6º e 7º do Tratado, sem a necessidade de uma Carta para servir de base a acções em tribunal?

This is because it is important for our citizens to avoid long and complex stages of litigation, when very often a favourable outcome can be achieved by negotiation.

Com efeito, é importante para os nossos cidadãos evitar contenciosos, longos e complexos, quando, muitas vezes, se pode chegar a uma solução favorável através da negociação.

The rapporteur has addressed these concerns by introducing requirements for searches before litigation and before the life of the utility model can be extended beyond six years.

O relator respondeu a estas preocupações, introduzindo requisitos de investigação antes da litigação e antes da vida do modelo de utilidade poder ser alargada para além dos seis anos.

Some public service broadcast services are remunerated and, consequently, there is going to be a problem with litigation on which services are provided for remuneration and which are not.

Alguns serviços de emissão pública são remunerados e, por conseguinte, surgirá um conflito sobre quais os serviços que serão remunerados e quais não o serão.

This is a cause for concern, particularly in view of the litigation likely to result from the application of Regulation No 40/ 94 of 20 December 1993 on the Community trade mark.

É uma situação preocupante, e torna-se ainda mais preocupante na previsão do contencioso que resultará da aplicação do Regulamento nº 40 / 94, de Dezembro de 1993, relativo à marca comunitária.

Ensuring fundamental human rights is the best of intentions, but a charter for litigation and bureaucracy is surely another road to another hell.

Garantir os direitos fundamentais do homem é a melhor das intenções, mas uma Carta para servir de base a acções em tribunal e para aumentar a burocracia é decerto mais um caminho para o inferno.

They relate to litigation over trade marks and plant varieties which, for the reasons already given, cannot as of now be regarded as suitable for consideration by a single judge.

Respeitam às controvérsias sobre as marcas e sobre as descobertas de variedades vegetais que, pelas razões já referidas, não podem, de imediato, ser consideradas da competência do juiz singular.

Similar words

literal · literally · literary · literate · literature · lithe · lithium · Lithuania · Lithuanian · litigant · litigation · litoral · litre · litter · little · liturgical · liturgy · livable · live · liveable · livelihood

In the English-Czech dictionary you will find more translations.