English-Portuguese translation for "miss"

EN miss Portuguese translation

miss {noun}
to miss {vb}

EN miss
play_circle_outline
{noun}

miss (also: absence, dearth, default, defect)
We will miss him as an adversary in the Committee on Foreign Affairs.
Sentiremos a sua falta como nosso adversário na Comissão dos Assuntos Externos.
We will miss him; whether he will miss us is another matter.
Sentiremos a sua falta; se ele sentirá a nossa é uma outra questão.
We will miss you. We will miss your engagement, your visions and your good sense of humour.
Vamos sentir a sua falta, vamos sentir a falta do seu empenho, das suas visões e do seu sentido do humor.
miss (also: aberration, blunder, bug, error)
That is, therefore, a missed opportunity, and a mistake which will sooner or later cost us dearly.
Trata-se, portanto, de uma oportunidade perdida e de um erro que, mais cedo ou mais tarde, nos irá sair muito caro.
Many associations have put forward important ideas and serious arguments; to dismiss them is a political error.
Numerosas associações avançam com ideias importantes e argumentos válidos, pelo que seria um erro político não as ouvir.
I really do think that it would be a mistake of historic proportions if Europe missed the boat on the energy and climate change package.
Penso realmente que seria um erro histórico se a Europa perdesse a oportunidade do pacote energia-clima.
miss (also: gentlewoman, Ms)
" Miss Miss Phoenix Black, I'm sorry "
" Senhorita senhorita Fenix Preto, lamento "
Not something, of course, likely to concern Miss de Brún.
Coisa que, obviamente, não deve afligir a senhorita de Brún.
" Miss Black, my brother "
miss (also: deception, error, fallacy, fault)
The last half sentence is missing from the translation and in the continuation of the amendment.
Por engano, tanto na tradução como na posterior discussão das alterações, metade da última frase desapareceu.
Mr President, my name appears to be missing from the attendance register for the last sitting, although I was definitely there and even remember signing the register.
Senhor Presidente, quero apenas dizer que, por engano, penso eu, não figuro na lista dos colegas presentes nessa sessão.
miss (also: bloomer, debacle, dud, failure)
It missed failure by a very narrow margin.
Faltou muito pouco para se saldar por um fracasso.
. - Mr President, doesn't this all go to show that this vast exercise of EU financial regulation has singularly missed the mark?
Senhor Presidente, não será que todo este enorme processo de regulamentação financeira da UE se revelou um grande fracasso?
miss (also: damage, forfeit, loss, shedding)
This would be a missed opportunity for us.
I hope that the tragic outcome in terms of human lives lost and missing persons will not get any worse.
Faço votos de que não aumentem os números trágicos relativos à perda de vidas humanas e de pessoas desaparecidas.
I share their concern and sorrow at the loss of life and hope that the missing fishermen can be brought to safety.
Partilho a sua preocupação e amargura pela perda de vidas e espero que os pescadores desaparecidos acabem por ser resgatados.
miss
play_circle_outline
misse {f} [oldfsh.]

Context sentences for "miss" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishto miss the mark
Englishto miss the boat
Englishto miss the boat
Englishto miss the main event
EnglishThere are many who miss the fact that this is not emphasised to a greater extent.
Há muitas pessoas que lamentam que este facto não seja realçado numa mais vasta extensão.
EnglishThat means they miss out on the possibility of utilising the Internal Market.
Quer isto dizer que acabem por desperdiçar a oportunidade de utilizar o mercado interno.
EnglishSeveral of the speakers have mentioned this, particularly Miss Tongue.
Vários oradores mencionaram este aspecto, nomeadamente a senhora deputada Tongue.
EnglishOften, the good ideas are so staring-at-you-right-in-the-face that you kind of miss them.
Frequentemente, as boas ideias estão tão à frente do nariz, que quase nem as vemos.
EnglishIf you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas.
Se forem demasiado céticos, não repararão nas boas ideias, realmente interessantes.
EnglishMiss McIntosh's report heads in the right direction, with pertinent arguments.
O relatório da senhora deputada McIntosh avança no bom sentido, com argumentos pertinentes.
EnglishThat is why I believe we must not miss the opportunity to invite these parliamentarians here.
Julgo assim que não deveríamos descurar a oportunidade de convidar estes deputados.
EnglishMrs de Palacio, you have been an example to us and we will miss you.
Minha Senhora, a senhora foi um exemplo para nós. Saiba que vamos ter saudades suas.
EnglishThe 2009 programme, just like its predecessors, incidentally, is going to miss the point.
O programa para 2009, como aliás os seus antecessores, vai passar ao lado do essencial.
EnglishMiss McIntosh, one thing is certain, either our information is correct, or yours is.
Senhora Deputada McIntosh, uma coisa é certa, ou é a sua informação que é exacta, ou a nossa.
EnglishIt is a pity to miss out on this historic momentum by turning to the rules.
É uma pena deixar passar este momento histórico invocando as regras.
EnglishIt is one of the nightmares of every young lawyer to miss a limitation period deadline.
Um dos grandes pesadelos de qualquer jovem advogado é deixar passar o prazo de prescrição.
EnglishI defy any rescue boat within a million miles to miss this baby.
Desafio qualquer barco de resgate num milhão de kms... a não ver esta beleza!