English-Portuguese translation for "miss"

 

"miss" Portuguese translation

Results: 1-52 of 1494

miss {noun}

miss {noun} (also: deficiency, fault, absence, lack)

falta {f}

I know we are going to miss her very much and would like to extend our thanks to her.

Vamos sentir muito a sua falta e, em nome do meu grupo, quero agradecer-lhe.

We grieve for Anna and miss her, in Sweden, Europe and throughout the world.

Estamos de luto pela Anna e sentimos a sua falta, na Suécia, na Europa e em todo o mundo.

We will miss him as an adversary in the Committee on Foreign Affairs.

Sentiremos a sua falta como nosso adversário na Comissão dos Assuntos Externos.

What I miss in the directive is reference to the rapid phasing-out of PVCs and phthalates.

O que considero fazer falta na directiva é a referência à rápida supressão dos PVC e ftalatos.

What I miss in this urgency is a reference to the responsibility of the North Korean government.

O que faz falta na presente resolução é uma referência à responsabilidade do Governo deste país.

miss {noun} (also: error, mistake, aberration, bug)

erro {m}

Missing documents or mistakes can cause unnecessary delays.

Quaisquer erros ou falta de documentos poderão dar origem a atrasos desnecessários.

Reasons for errors: The wrong type of battery is installed; the battery or batteries are missing; or the battery connection is bad.

Razões para erros: o tipo errado de bateria está instalado; a bateria ou baterias estão faltando; ou a conexão da bateria está ruim.

Reasons for errors: The wrong type of battery is installed; the battery or batteries are missing; or the battery connection is bad.

Razões para erros: o tipo errado de bateria está instalado; a bateria ou baterias estão faltando; ou a conexão da bateria está ruim.

Finally, the Commission would like to re-emphasise that there is a missing link between the list of errors reported by the Court and the discharge procedure.

Por último, a Comissão gostaria de voltar a salientar que há um elo que falta entre a lista de erros reportados pelo Tribunal e o processo de quitação.

I am against a full motion of censure on the Commission at this stage because I believe that to dismiss the present Commission for the failure of its predecessors would be wrong.

Sou contra uma moção de censura total à Comissão nesta fase, porque considero que seria errado destituir a actual Comissão devido aos erros das que a antecederam.

miss {noun} (also: mistake, deception, misunderstanding, error)

engano {m}

miss {noun} (also: loss, forfeit, damage, shedding)

perda {f}

miss {noun} (also: Ms, gentlewoman)

Not something, of course, likely to concern Miss de Brún.

Coisa que, obviamente, não deve afligir a senhorita de Brún.

" Miss Miss Phoenix Black, I'm sorry "

" Senhorita senhorita Fenix Preto, lamento "

It is for Miss Phoenix Black

É para a senhorita Fenix Preto

" Yes, Miss Phoenix Black "

" Sim, senhorita Fenix Preto "

You are Miss Phoenix Black?

Você é senhorita o Fenix Preto?

miss {noun} (also: failure, flunk, frustration, dud)

to miss {verb}

to miss [missed|missed] {vb} (also: to be absent, to be missing, to be lacking, to fail)

faltar {vb}

I have taken good note of it and will convey your messages to my colleague, Commissioner Mandelson, who is today attending an international commitment that he could not miss.

Tomei nota de tudo e transmitirei as vossas mensagens ao meu colega, o Senhor Comissário Mandelson, que tinha hoje um compromisso internacional ao qual não podia faltar.

I fully and wholeheartedly agree with everything Mrs Anneli Hulthén has to say on this matter, but I do miss one aspect, namely communication with the citizen.

Concordo inteira e sinceramente com tudo aquilo que a colega Anelli Hulthén disse a este respeito, havendo contudo um aspecto que verifico faltar, designadamente o da comunicação com o cidadão.

I shall add a personal note, which is that I shall have to miss the meeting of Parliament's Bureau in order to preside here from 8 p. m. to 8.30 p. m., in other words, beyond the allotted time.

Posso acrescentar um dado pessoal: terei de faltar à reunião da Mesa do Parlamento para poder presidir das 20H00 às 20H30, ou seja, fora da hora prevista.

We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.

Dizemos muitas vezes que, desde 2007, nos faz falta o nosso motor franco-alemão.

The auditors have not commented about ‘missing funds’ anywhere in their report.

Os auditores não fizeram qualquer referência a ‘fundos em falta’ no seu relatório.

to miss [missed|missed] {vb} (also: to fail, to go under, to run out, to bumble)

(Music) (Laughter) (Applause) You can't miss it when I tell you what's there.

(Risos) (Aplausos) Não conseguem falhar quando eu vos digo o que lá está.

All are clear signs of an immense amount of hard work in order to not miss out on accession.

Tudo sinais evidentes de trabalho muito duro para não se falhar a adesão.

   Mr President, the Marinho report on asylum systems in Europe seems to me to miss the point.

   – Senhor Presidente, o relatório Marinho sobre os sistemas de asilo na Europa parece-me falhar o alvo.

The deadline to which we are working - you said late 2010, but it will probably be early 2011 - is one that we do not wish to miss.

O prazo com que trabalhamos - referiu finais de 2010, mas provavelmente será em inícios de 2011 - é um prazo que não queremos falhar.

I don't have to miss.

Não tenho de falhar.

On the basis of this morning ’ s debate, I shall miss them!

A julgar pelo de hoje de manhã, vou sentir saudades deles!

On the basis of this morning’s debate, I shall miss them!

A julgar pelo de hoje de manhã, vou sentir saudades deles!

to miss [missed|missed] {vb} (also: to long)

to miss [missed|missed] {vb} [autom.]

ratear {vb} [autom.]

to miss [missed|missed] {vb} (also: to oversleep)

perder a hora {vb} [idiom]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "miss":

 

Similar translations

Similar translations for "miss" in Portuguese

 

Context sentences

Context sentences for "miss" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I think Parliament has rather missed the boat there, or should I say the train.

Penso que, nesse assunto, o Parlamento perdeu o barco - ou devia dizer o comboio?

Today however, we have to admit that this historical opportunity has been missed.

Hoje, porém, temos de admitir que esta oportunidade histórica foi desperdiçada.

We were not exactly thrilled, because we felt that several elements were missing.

Não ficámos propriamente eufóricos, porque sentimos que existem várias lacunas.

It never ceases to amaze me the number of passengers that go missing in airports!

Fico sempre espantado com o número de passageiros que desaparecem nos aeroportos!

Europe is lagging behind the rest of the world and threatens to miss opportunities.

A Europa está a ficar para trás no mundo e corre o risco de perder oportunidades.

Unfortunately, we have missed that opportunity, something I particularly regret.

Infelizmente, deixámos passar essa oportunidade, o que lamento profundamente.

According to the UNFPA, in Asia alone, at least 60 million girls are 'missing'.

Segundo o FNUAP, só na Ásia "desaparecem" pelo menos 60 milhões de raparigas.

The amendments dismiss the application of the principle for reasons I do not share.

As alterações excluem a aplicação desse princípio, por razões com que não concordo.

If I essentialize gender for you today, then you can dismiss what I have to say.

Se essencializar género para vocês hoje, podem dispensar o que tenho a dizer.

This is yet another missed opportunity for Parliament and the European Union.

Esta é mais uma oportunidade perdida para o Parlamento e para a União Europeia.

On the basis of today’s report, I see no reason why that date should be missed.

Com base no relatório de hoje, não vejo qualquer razão para não respeitar essa data.

With this directive, we have missed a great opportunity to integrate ourselves more.

Com esta directiva, perdemos uma grande oportunidade de nos integrarmos mais.

Cancún is an opportunity to do things better; let us not miss it yet again.

Cancún é uma oportunidade para fazer tudo melhor; não a devemos perder mais uma vez.

However, we must make our European citizens aware of these missing elements.

Todavia, é necessário sensibilizar os cidadãos europeus para estas lacunas.

The political ramifications of their intention are, however, a missed opportunity.

No entanto, o resultado político dessa intenção representou uma oportunidade perdida.

It is a pity that we have missed just such an opportunity with this report.

É lamentável termos perdido precisamente essa oportunidade neste relatório.

At the same time, the N-VA regards the Constitution as a missed opportunity.

Ao mesmo tempo, a N-VA encara a Constituição como uma oportunidade perdida.

Seen from a Left perspective, there is a lot missing from the text of the Charter.

Além disso, visto numa perspectiva de esquerda, o texto da Carta tem grandes lacunas.

Regionally, it is extremely important that the opportunity now at hand is not missed.

A nível regional, é extremamente importante que esta oportunidade não se perca.

I am sorry about this and I think that it is a missed opportunity for the Commission.

Lamento, e penso que se trata de uma ocasião falhada por parte da Comissão.
 

Forum results

"miss" translation - forum results

 

Suggest new English to Portuguese translation

Are there any words which translate differently depending on if the target is Portuguese Portuguese or Brazilian Portuguese? If you know any of these Portuguese translations you can add them to the dictionary using the two fields provided here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: off course, theism, advection, Killeen, ice skating

Similar words

Search for more words in the English-Finnish dictionary.