English-Portuguese translation for "Norway"

 

"Norway" Portuguese translation

Results: 1-17 of 17

Norway {noun}

Norway {noun} [geogr.]

Noruega {f} [geogr.]

For example, what has been done in Norway, where there is very low unemployment?

O que fez, por exemplo, a Noruega, que tem uma taxa de desemprego tão baixa?

It is a disease which started in Norway and has affected several farms in Scotland.

Trata-se de uma doença que surgiu na Noruega e afectou diversos viveiros na Escócia.

We have had Schengen in Sweden between Sweden, Denmark, Norway and Finland.

Tivemos um« Schengen» entre a Suécia, a Dinamarca, a Noruega e a Finlândia.

We even have good models outside the European Union – take Norway, for one.

Existem até bons modelos fora da União Europeia - é o caso da Noruega, por exemplo.

It is not only about acidifying air pollution in Sweden, Norway or Denmark.

Não se refere apenas à acidificação na Suécia, na Noruega ou na Dinamarca.

Norway {pr.n.} [geogr.]

Noruega {pr.n.} [geogr.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "Norway":

 

Usage examples

Usage examples for "Norway" in Portuguese

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The Republic of Iceland and the Kingdom of Norway shall be associated with the implementation of the Schengen

da Constituição foi concedida aos Estados-Membros a que se refere o artigo 1.

Norway also offered assistance, but those offers were not needed, so were not taken up.

Os helicópteros holandeses regressam amanhã aos Países Baixos; os alemães ainda estão hoje a funcionar, mas regressarão amanhã.

The governments of Iceland and Norway have stated that they are prepared to abide by the terms of the present Schengen Agreement.

Os Governos islandês e norueguês já declaram a sua disponibilidade para cumprirem as actuais obrigações de Schengen.

I understand from sources in the Scottish industry that there is a major company involved in Norway at the moment.

Soube através de fontes ligadas à indústria escocesa que, neste momento, há uma grande empresa norueguesa envolvida nesta questão.

The results of the Swedish referendum and the recent surveys of the level of commitment to Europe in Norway are a sobering warning.

O resultado do referendo na Suécia e as recentes sondagens sobre o nível de adesão dos noruegueses à Europa são um sério aviso.

The Commission is closely coordinating any action with Norway, as facilitator of the peace process, and with other co-chair countries.

O Comissário Patten visitará, como estava planeado, o Sri Lanka nos dias 25 e 26 de Novembro de 2003.

As for the European Patent Office, it covers Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Monaco, and will soon bring in Norway.

Estará a Comissão a sugerir que o diploma europeu do ensino superior deve ser disponibilizado noutras escolas para além das escolas europeias?

The Commission continued to support Norway’ s facilitation through public, as well as private, messages throughout the year.

Em primeiro lugar, a Comissão empenhar-se-á em assegurar um papel ainda mais destacado aos co-presidentes, que inclua visitas directas a nível ministerial.

In light of the variable geometry that can be applied under Title IV of the Treaty, Norway and Iceland, as Schengen States, will be involved in this regulation.

De igual modo, o Conselho gostaria de limitar as atribuições da Agência relativamente ao afastamento de nacionais de países terceiros em situação de residência irregular.

My fifth comment is that the agreement includes quotas for species such as cod and Norway haddock that are almost non-existent in Greenland waters.

A minha quinta observação é que o acordo atribui quotas para espécies como o bacalhau e o cantarilho dos mares do Norte que são praticamente inexistentes nas águas gronelandesas.

We must therefore cooperate closely with Norway in order to make sure that no conflicting measures are adopted that might lead to unfair competition.

É por isso necessário manter uma cooperação muito estreita com este país, a fim de evitar a adopção de medidas contraditórias e susceptíveis de provocar distorções da concorrência.

In 1995 we pointed out that imports from Norway had risen by 27 % in the preceding nine months, and that the price of Community salmon had fallen by 21 %.

Em 1995, frisámos que as importações de produtos noruegueses tinham aumentado em cerca de 27 % nos nove meses anteriores e que o preço do salmão comunitário tinha caído cerca de 21 %.

This is in contrast to countries like Norway, where there is good protection and good support, and where they have 98 % breastfeeding rates among their mothers.

O relator apresenta, em termos muitíssimo claros, a forma inadequada e inaceitável como a Comissão se tem ocupado da questão da saúde e segurança no trabalho ao longo dos últimos anos.

Norway has been acting as a mediator since 2002, and Mrs Gill and the other Member were quite right to point that out, but whether Europe can play a more significant role is a major issue.

Será que a deslocação de um político europeu proeminente ao Sri Lanka para falar com ambas as partes, e também com outras partes interessadas, poderia ajudar?

Compare that to Norway and Iceland who both refused to join the EU: their fish stocks remain plentiful and their fishing industries flourish because they look after them, forbidding discards.

Significa que os portos de pesca estão em situação de declínio terminal, pelo que se lhes injectam fundos estruturais.

Similar words

More translations in the bab.la English-Turkish dictionary.